Узнайте, как использовать mandar в предложении на испанский. Более 59 тщательно отобранных примеров.
¿Podría mandar a alguien a tender la cama?
Translate from испанский to английский
En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!
Translate from испанский to английский
Tengo que mandar a reparar mi computadora.
Translate from испанский to английский
La voy a mandar a California.
Translate from испанский to английский
—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
Translate from испанский to английский
Tengo que mandar a reparar la tele.
Translate from испанский to английский
Deberías mandar a retapizar ese sofá.
Translate from испанский to английский
Deberías mandar a reparar tu auto.
Translate from испанский to английский
Deberías mandar a reparar su auto.
Translate from испанский to английский
Recuerda mandar la carta.
Translate from испанский to английский
Si quieres saber mandar, piensa que eres otro.
Translate from испанский to английский
Hasta mi abuela puede mandar un SMS.
Translate from испанский to английский
Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
Translate from испанский to английский
Me olvidé de poner el sello antes de mandar la carta.
Translate from испанский to английский
Si va a mandar todo eso por correo, ¡le va a costar una fortuna!
Translate from испанский to английский
No te olvides de mandar la carta.
Translate from испанский to английский
Hoy estoy con ganas de mandar a alguien a la mierda.
Translate from испанский to английский
Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.
Translate from испанский to английский
No me gusta mandar postales de mis viajes.
Translate from испанский to английский
¿Puedo mandar esa carta ahora?
Translate from испанский to английский
Voy al buzón a mandar una carta. Hasta luego.
Translate from испанский to английский
Tengo que mandar a reparar mi bicicleta.
Translate from испанский to английский
Querría mandar esta carta a Japón.
Translate from испанский to английский
¿Querés mandar un mensaje?
Translate from испанский to английский
Tom quería mandar un mensaje.
Translate from испанский to английский
Irán planea mandar un mono al espacio.
Translate from испанский to английский
¿Podrías mandar a alguien a recoger ropa limpia?
Translate from испанский to английский
No te prometo que vaya a responder, pero me podéis mandar un mensaje.
Translate from испанский to английский
Voy a mandar flores.
Translate from испанский to английский
No me gusta mandar postales cuando estoy de viaje.
Translate from испанский to английский
Decidí mandar una carta certificada.
Translate from испанский to английский
Mi profesor suele mandar muchos deberes.
Translate from испанский to английский
No olvides mandar la carta.
Translate from испанский to английский
Quiero mandar un telegrama.
Translate from испанский to английский
Tom quiso mandar un mensaje.
Translate from испанский to английский
Voy a mandar esta carta.
Translate from испанский to английский
Impresionante el nivel de indolencia de la ministra al mandar a las policías regionales a custodiar los supermercados.
Translate from испанский to английский
Es internet y pueden mandar para la pinga a cualquiera.
Translate from испанский to английский
Fui a la oficina de correos a mandar una carta.
Translate from испанский to английский
Voy a mandar a mi hijo a la universidad.
Translate from испанский to английский
Aprende a mandar a través de la obediencia.
Translate from испанский to английский
¡Dejá de mandar fruta!
Translate from испанский to английский
¿Quieres mandar un mensaje?
No te olvides de mandar esta carta.
Tengo que mandar a reparar el reloj.
Deberías mandar a un médico echarle un vistazo a eso.
Me van a mandar a casa.
"Pues esta vez voy a mandar todas mis plagas contra ti, tus siervos y tu pueblo, para que sepas que no hay como yo en toda la tierra."
Olvidé mandar tarjetas de año nuevo a mis amigos.
No me puedo permitir mandar a mis hijos a una escuela privada, así que tendré que confiar en la enseñanza pública.
¿Te acordaste de mandar mi carta?
Tom me acaba de mandar un texto.
Yanni detuvo una conversación con Skura y empezó a mandar mensajes de texto a Nuja.
Cecilia te va a mandar a freír espárragos como le cuentes la historia esa del fantasma.
Encarna está muy chapada a la antigua, por eso prefiere escribir cartas a mandar correos electrónicos, aunque lleven más tiempo.
La nueva legislación va a mandar a hacer puñetas lo poco que se había avanzado en materia de enseñanza pública.
Voy a mandar este mensaje desde mi computadora.
Te voy a mandar a Jesús.
¿Hay algún mensaje que quieras mandar?