Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "mantiene"

Узнайте, как использовать mantiene в предложении на испанский. Более 89 тщательно отобранных примеров.

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?
Translate from испанский to английский

La televisión es dañina ya que mantiene a tu cerebro en un estado pasivo.
Translate from испанский to английский

Haciendo ejercicio moderado se mantiene la buena salud.
Translate from испанский to английский

Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.
Translate from испанский to английский

El café me mantiene despierto.
Translate from испанский to английский

El café me mantiene despierta.
Translate from испанский to английский

Él mantiene su cuarto limpio.
Translate from испанский to английский

Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
Translate from испанский to английский

La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.
Translate from испанский to английский

Ella mantiene muy bien su juventud.
Translate from испанский to английский

El miedo a algunos poderes divinos y supremos mantiene a los hombres en obediencia.
Translate from испанский to английский

La reunión se mantiene dos veces al mes.
Translate from испанский to английский

Ella se mantiene en contacto con él.
Translate from испанский to английский

Ella siempre mantiene su palabra.
Translate from испанский to английский

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.
Translate from испанский to английский

Ella siempre mantiene su habitación en orden.
Translate from испанский to английский

Una manzana al día mantiene lejos al doctor.
Translate from испанский to английский

Helen mantiene su habitación limpia.
Translate from испанский to английский

Creo que es algo bueno porque nos mantiene con los pies en el suelo.
Translate from испанский to английский

Pienso que es un cosa buena porque nos mantiene sobre nuestros pies.
Translate from испанский to английский

El que come muchas manzanas se mantiene sano.
Translate from испанский to английский

El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar.
Translate from испанский to английский

Mike siempre se mantiene tranquilo.
Translate from испанский to английский

Tom siempre mantiene su palabra.
Translate from испанский to английский

Mi padre me mantiene financieramente.
Translate from испанский to английский

Obtendremos una buena cosecha si se mantiene el buen tiempo.
Translate from испанский to английский

Él nunca mantiene su palabra.
Translate from испанский to английский

Hay gente que mantiene más fácil diez conversaciones que una vez su palabra.
Translate from испанский to английский

Tom a menudo no mantiene su palabra.
Translate from испанский to английский

Dándonos las opiniones de los incultos, el periodismo nos mantiene en contacto con la ignorancia de la comunidad.
Translate from испанский to английский

Incluso hoy en día, su teoría se mantiene prácticamente irrefutable.
Translate from испанский to английский

¡El corpiño es la prenda democrática! ¡Sostiene a los grandes, hace fuertes a los pequeños, y además mantiene a las masas unidas!
Translate from испанский to английский

Quien más lentamente promete, más fielmente mantiene.
Translate from испанский to английский

Mi trabajo me mantiene bastante ocupado.
Translate from испанский to английский

La escuela me mantiene bastante ocupado.
Translate from испанский to английский

Incluso si tiene problemas, Mac siempre mantiene el optimismo.
Translate from испанский to английский

Japón mantiene relaciones amistosas con Estados Unidos.
Translate from испанский to английский

Más del 60% de la gente en Inglaterra mantiene un perfil de Facebook activo.
Translate from испанский to английский

Puedes confiar en ella, siempre mantiene sus promesas.
Translate from испанский to английский

A pesar de que los tiempos han cambiado, se mantiene en sus ideas revolucionarias.

Una mentira solo se mantiene apoyándose en otra.

Tom mantiene en secreto su verdadera identidad.

Él siempre se mantiene apartado de las masas.

Se puede decir que un hombre se conoce por las compañías que mantiene.

Yo sólo creo en el amor — la manifestación de la Divinidad en todas partes, la ley suprema que rige los átomos y galaxias; sublime misterio que genera y mantiene el eterno milagro de la vida.

Mi chaqueta de plumas me mantiene bastante calentito.

Correr lo mantiene joven.

Cuando dos machos alfa se encuentran, es emocionante ver cual mantiene la supremacía.

Mantiene siempre la supremacía en las discusiones.

Mi trabajo me mantiene ocupada.

Él mantiene limpia su habitación.

En las escaleras mecánicas la gente que no lleva prisa se mantiene a la derecha.

Es la pereza lo que nos mantiene encadenados a situaciones desagradables.

Tom no mantiene su habitación muy limpia.

La vida nunca se mantiene igual.

Usted no mantiene su promesa.

Él siempre mantiene su recámara ordenada.

Mi madre mantiene nuestra casa limpia.

Mi madre mantiene limpia nuestra casa.

Tom aún mantiene el peso que tenía cuando era adolescente.

Algunos animales no se reproducen cuando se les mantiene enjaulados.

Tom mantiene su inocencia.

Una manzana al día mantiene al médico alejado.

Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía.

Se mantiene la niebla.

El conflicto se mantiene.

El hombre mantiene a tres niños y a una mujer embarazada.

Mary mantiene un control férreo sobre la educación de sus hijos.

Mary mantiene un control férreo sobre la educación de sus tres hijas.

Él mantiene un pseudodiálogo, aparenta que está intentando sonsacar los códigos de seguridad que ellos mismos instalaron.

La venganza es la única cosa que me mantiene vivo.

La llama de este monumento se mantiene de forma perpetua.

Este material se mantiene muy bien.

¿Usas medidas anticonceptivas cada vez que mantiene actividades sexuales?

Cada bando mantiene su propio relato pero ambos permanecen prácticamente ignorantes de la narrativa del otro.

El oxígeno es lo que nos mantiene con vida y también lo que nos mata.

Es la crueldad y la codicia lo que mantiene a la gente sin hogar en las calles, por necesidad de hacer un ejemplo de ellos para que todos sigan siendo trabajadores obedientes.

La pantomima mediática nos mantiene distraídos de los elementos distópicos que se están desarrollando y fortaleciendo ahora mismo delante de nuestras propias narices.

Rusia fue expulsada de Eurovisión mientras que Israel se mantiene año tras año en el certamen.

Se ha olvidado toda la corrupción que arrastra y mantiene este partido.

Gritar mantiene alejados a los osos.

La cuenta se mantiene en funcionamiento.

Mi trabajo me mantiene ocupado.

La avaricia mantiene perpetuamente pobres a los hombres; ni siquiera la abundancia de este mundo les hará ricos.

Matías ya tiene 105 años pero todavía está en todos los saraos y se mantiene lúcido.

Allí, en una inmensa cueva, el rey Eolo domina los vientos tumultuosos, las tormentas ruidosas, y los mantiene, en constante sujeción, prisioneros.

Sergio es lo único que me mantiene viva.

A la provecta edad de 93 años aún mantiene unas facultades físicas y mentales envidiables.

Cada cultura tiene y mantiene sus propias supersticiones.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский