Узнайте, как использовать oigo в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Te oigo, pero no te veo.
Translate from испанский to английский
Casi nunca oigo la radio.
Translate from испанский to английский
A veces oigo a mi papá cantando en el baño.
Translate from испанский to английский
Lloro cada vez que oigo esta canción.
Translate from испанский to английский
No tienes que gritar. Te oigo.
Translate from испанский to английский
Te oigo.
Translate from испанский to английский
Lo siento, pero no te oigo bien.
Translate from испанский to английский
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Translate from испанский to английский
Vivo tan cerca de él que oigo todas sus discusiones familiares desde mi propia habitación.
Translate from испанский to английский
¿Qué? No te oigo.
Translate from испанский to английский
Oigo a las cigüeñas crotorar desde lo alto del campanario.
Translate from испанский to английский
A veces oigo a mi padre cantar en el baño.
Translate from испанский to английский
No suelo hacer caso a los chismes que oigo, que cada uno haga lo que quiera con su vida.
Translate from испанский to английский
Cuando hago algo mal, oigo una vocecita en mi cabeza alertándome del error.
Translate from испанский to английский
Te oigo, pero no puedo verte.
Translate from испанский to английский
No me grites. Te oigo fuerte y claro.
Translate from испанский to английский
¿Puedes hablar más alto? No te oigo.
Translate from испанский to английский
Oigo los tambores.
Translate from испанский to английский
Oigo voces.
Translate from испанский to английский
Y a aquellos estadounidenses cuyo apoyo todavía no he ganado, puede que no haya ganado vuestro voto esta noche, pero oigo vuestras voces.
Translate from испанский to английский
Yo oigo con mis oídos.
Translate from испанский to английский
Oigo de él de vez en cuando.
Translate from испанский to английский
Oigo de mi madre de vez en cuando.
Translate from испанский to английский
Oigo a un perro ladrando en el bosque.
Translate from испанский to английский
¿Qué? Es que no te oigo.
Translate from испанский to английский
Oigo voces en mi cabeza.
Translate from испанский to английский
Más alto, por favor, no oigo bien.
Translate from испанский to английский
Oye, que no te oigo, que no tengo cobertura.
Translate from испанский to английский
No te oigo bien.
Translate from испанский to английский
Yo te oigo.
Translate from испанский to английский
Te oigo alto y claro.
Translate from испанский to английский
Te oigo fuerte y claro.
Translate from испанский to английский
Rara vez oigo de él.
Translate from испанский to английский
Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa.
Translate from испанский to английский
A menudo lo oigo tocar el piano.
Translate from испанский to английский
Oigo a un gato rascando en la ventana.
Translate from испанский to английский
Lo oigo con una gran lástima.
Translate from испанский to английский
¿Qué oigo?
Translate from испанский to английский
Cada vez que oigo esta canción pienso en mi niñez.
Translate from испанский to английский
Hay mucho ruido casi no te oigo.
Translate from испанский to английский
No oigo nada.
Translate from испанский to английский
¡Rápido, rápido! ¡Oigo pasos, escóndete!
Translate from испанский to английский
No oigo nada a causa del ruido.
Translate from испанский to английский
Eso no es lo que yo oigo.
Translate from испанский to английский
Bien oigo el mensaje, solo me falta la fe.
Translate from испанский to английский
Nunca oigo nada.
Translate from испанский to английский
Ya he estado tres veces aquí, pero cada vez oigo una excusa nueva.
Translate from испанский to английский
No oigo la música.
Translate from испанский to английский
Creo que les oigo.
Translate from испанский to английский
Es la primera vez que oigo esta noticia.
Oigo al gato arañar la ventana.
Yo no presto atención a los rumores que oigo, que cada uno haga lo que quiera con su vida.
Oigo pisadas fuera.
¿Qué? No oigo lo que dices.
No puedo creer lo que oigo.
Oigo lo que dices.
Oigo a alguien cantar.
Oigo a Tom.
Oigo todo.
A menudo oigo a las palomas arrullar desde la ventana de mi habitación
Hable un poco más alto, por favor. No oigo.
Oigo el zumbido de un ventilador, el goteo del grifo, el zumbido de la nevera, el tictac del reloj, el silbido de coches que pasan por la casa.
Sube el volumen del radio, no lo oigo bien.
Oigo agua goteando en algún sitio.
No oigo ninguna voz.
Yo oigo que Tom se resignó.
Lo oigo.
A mi mamá le aterra la música que yo oigo, y yo no entiendo por qué, porque yo me podría pasar la vida oyendo las canciones que más me gustan.
Esta es la primera vez que oigo hablar de este sitio web.
No oigo trajinar en la cocina a mi madre, de modo que imagino que estará leyendo la novela que le recomendé.
¡Pardiez! ¿Son cascos de caballo eso que oigo?
Parece que oigo voces lejanas que vienen de algún lado de la cueva.
Mi madre debe haber dejado ya de leer porque la oigo trajinar en la cocina.
Oigo la música.
Oigo lo que decís.
Oigo lo que dicen.
No oigo el teléfono cuando estoy durmiendo.
Oigo que alguien está preparando café en la cocina.
Oigo que alguien se acerca.
¡No oigo, no oigo, soy de palo, tengo orejas de pescado!
No oigo nada. Soy sordo.
No oigo nada. Soy sorda.
Oigo a alguien cantando.
No te oigo.
No te oigo bien, Tom.
Oigo el mar.
Oigo el río allí abajo.
Yo no oigo nada.
Oigo que te vas a los Estados Unidos.
Oigo a los pájaros.
Es la primera vez que oigo esta palabra.
Oigo el piar primaveral de los gorriones.
Oigo el grifo abierto. Alguien debe de estar fregando.
Es la primera vez que oigo hablar de un avispero fósil.
Oigo el sollozo entrecortado de un niño en la distancia.
Oigo graznar a una urraca.
Oigo graznar a una marica.
Oigo graznar a una pega.
Oigo muy bien.
No veo nada, no oigo nada, no digo nada.