Узнайте, как использовать onda в предложении на испанский. Более 37 тщательно отобранных примеров.
La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda?
Translate from испанский to английский
La mirada vacía de los ojos de las muñecas siempre me ha sacado de onda.
Translate from испанский to английский
¿Qué onda, güey?
Translate from испанский to английский
¿Qué onda?
Translate from испанский to английский
Vos tenés más onda para las humanidades. No te veo habilidad para las ciencias exactas.
Translate from испанский to английский
Estos rayos tienen diferentes longitudes de onda.
Translate from испанский to английский
Le dije a mi mamá que era gay y no le sacó de onda para nada.
Translate from испанский to английский
Las cajas blindadas impiden cualquier interferencia de onda.
Translate from испанский to английский
Hace tanto tiempo que no accedo a Internet que estoy fuera de onda con la tecnología.
Translate from испанский to английский
No sé nada sobre juegos. Estoy fuera de onda.
Translate from испанский to английский
Durante una explosión suele ser más peligrosa la metralla que la onda expansiva.
Translate from испанский to английский
Cuando tenía diez años pensaba que mi vida sería buena onda cuando tuviera dieciséis años.
Translate from испанский to английский
Estaría fuera de onda replicarla a ella.
Translate from испанский to английский
¡Qué buena onda! Jajaja.
Translate from испанский to английский
Esta onda me tiene hasta la madre.
Translate from испанский to английский
Él es divertido y buena onda.
Translate from испанский to английский
Es buena onda.
Translate from испанский to английский
La onda expansiva vino y se llevó por delante todo y a todos.
Translate from испанский to английский
Tom y Mary estaban en la misma onda.
Translate from испанский to английский
Mientras rastrea el firmamento en la longitud de onda de las microondas, COBE ha transmitido evidencias que apoyan la teoría del Big Bang sobre la creación del universo.
Translate from испанский to английский
¿Agarraste la onda?
Translate from испанский to английский
¿Qué onda tus ojos?
Translate from испанский to английский
¿Qué onda jovenazo?
Translate from испанский to английский
¿Qué onda morrito?
Translate from испанский to английский
Imagino que no estamos en la misma longitud de onda.
Translate from испанский to английский
¿Qué onda con esa cola que llevas puesta?
Translate from испанский to английский
¿Qué onda con ese bato?
Translate from испанский to английский
Cuando un objeto se aleja de la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más largas. Cuando un objeto se acerca a la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más cortas.
Translate from испанский to английский
"¿Qué onda, Cookie?" "Miau." "Siempre dices eso."
Translate from испанский to английский
Esa señal de tráfico tan rara me saca de onda.
Translate from испанский to английский
Prefiero no contárselo porque sé que primero le va a sacar de onda y después le va a afectar y deprimir más de lo deseable.
Translate from испанский to английский
Vámonos, dame otro chance, no seas mala onda.
Translate from испанский to английский
J. J. Thomson y su hijo George Thomson recibieron el Premio Nobel de Física: el primero, en 1906, por haber demostrado que el electrón es una partícula; el segundo, en 1937, por demostrar que el electrón es una onda.
Translate from испанский to английский
¿Qué onda con eso?
Translate from испанский to английский
Ah, ¡Lisa! ¿Qué onda?
Translate from испанский to английский
¿Qué onda con esa bomba?
Translate from испанский to английский
El colapso de la función de onda es uno de los fenómenos más intrigantes estudiados en la Mecánica Cuántica. Ni siquiera Einstein lo entendió.