Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "quedaban"

Узнайте, как использовать quedaban в предложении на испанский. Более 33 тщательно отобранных примеров.

Quiero devolver estos pantalones porque me quedaban demasiado grandes.
Translate from испанский to английский

No pudimos ver la película porque no quedaban entradas en la taquilla.
Translate from испанский to английский

Normalmente ellos no se quedaban por mucho.
Translate from испанский to английский

No quedaban más asientos libres.
Translate from испанский to английский

No le quedaban más fichas que apostar, así que pensó que ya había jugado suficiente por ese día.
Translate from испанский to английский

Compré los zapatos, pero me quedaban pequeños.
Translate from испанский to английский

Quedaban algunas habitaciones libres.
Translate from испанский to английский

Quedaban dos asientos desocupados.
Translate from испанский to английский

Ya no quedaban ninguna de las flores.
Translate from испанский to английский

Quedaban pocos estudiantes en la clase.
Translate from испанский to английский

Quedaban dos asientos libres.
Translate from испанский to английский

A Tom no le quedaban más opciones.
Translate from испанский to английский

Al final de la fiesta sólo quedaban dos invitados.
Translate from испанский to английский

Compré los zapatos, pero me quedaban apretados.
Translate from испанский to английский

A él solo le quedaban dos posibilidades para conseguir algo de comer. Tenía que trabajar o mendigar.
Translate from испанский to английский

El navío había sido incendiado, no quedaban de él sino tizones y cenizas.
Translate from испанский to английский

El zar, los invitados, los criados, hasta el gato gris sentado en un rincón, todos se quedaban pasmados y maravillados ante la hermosa Vasilisa.
Translate from испанский to английский

Cuando retransmitían por la tele un partido importante de fútbol, era una delicia pasear por las calles de mi ciudad porque se quedaban prácticamente vacías.
Translate from испанский to английский

No quedaban asientos de ventanilla.
Translate from испанский to английский

Al volver sólo quedaban ocho miembros de la tripulación.
Translate from испанский to английский

En el paquete solo quedaban las migajas.
Translate from испанский to английский

No quedaban más de 20 personas en el pueblo.
Translate from испанский to английский

Solo pudimos comprar nueces porque eran los únicos frutos secos que quedaban.
Translate from испанский to английский

Ya no quedaban anacardos, de modo que compramos pistachos.
Translate from испанский to английский

Como ya no quedaban nueces tuvimos que comprar almendras.
Translate from испанский to английский

Todavía me quedaban dos ollas por fregar.
Translate from испанский to английский

Me tuve que rasurar la barba porque las máscaras N95 que tengo que usar para mi trabajo no me quedaban bien.
Translate from испанский to английский

En las hueveras del frigo quedaban catorce huevos.
Translate from испанский to английский

Quería llamarla, hablar con ella, pero las palabras se quedaban atascadas en su garganta.
Translate from испанский to английский

A él le quedaban tres semanas de vida.
Translate from испанский to английский

No me quedaban ya perras para comprar más comida.
Translate from испанский to английский

Izaskun, Kiren y Aitor quedaban todos los sábados por la tarde para ensayar en el garaje.
Translate from испанский to английский

No quedaban más que tres.
Translate from испанский to английский