Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "quedara"

Узнайте, как использовать quedara в предложении на испанский. Более 53 тщательно отобранных примеров.

Él me retuvo a toda costa para que me quedara un poco más.
Translate from испанский to английский

Si me quedara solo en el ascensor a las cuatro de la madrugada, gritaría para atraer la atención de los vecinos.
Translate from испанский to английский

He intentado lo habido y por haber para que se quedara, pero no hay manera.
Translate from испанский to английский

Me suplicó que me quedara.
Translate from испанский to английский

El médico le aconsejó que se quedara en casa.
Translate from испанский to английский

Quizá sería mejor que me quedara dentro. ¿Quién quiere salir con un tiempo así?
Translate from испанский to английский

Ella me pidió que me quedara hasta que su madre volviera a casa.
Translate from испанский to английский

Ella le rogó que se quedara.
Translate from испанский to английский

Mi doctor me dijo que me quedara en casa por una semana.
Translate from испанский to английский

Tom quería que Mary se quedara con él para siempre.
Translate from испанский to английский

Parece cansada. Puede que anoche se quedara despierta hasta tarde.
Translate from испанский to английский

Ella le pidió que se quedara, pero él no quería.
Translate from испанский to английский

Ella quería que él se quedara más tiempo.
Translate from испанский to английский

Tom le dijo al perro que se quedara.
Translate from испанский to английский

Ella no quiso que se quedara más tiempo.
Translate from испанский to английский

Su doctor le dijo a Tom que se quedara en cama.
Translate from испанский to английский

Tom le rogó a Mary que se quedara.
Translate from испанский to английский

Tom no pudo hacer que la puerta quedara completamente cerrada.
Translate from испанский to английский

Él me hizo una seña de que me quedara quieto.
Translate from испанский to английский

¿Te importaría si me quedara aquí algún tiempo?
Translate from испанский to английский

Él me rogó que me quedara.
Translate from испанский to английский

Le dije que se quedara.
Translate from испанский to английский

El dentista me pidió que me quedara quieto.
Translate from испанский to английский

Él me hizo una señal para que me quedara callado.
Translate from испанский to английский

Tom quería que Mary se quedara un poco más.
Translate from испанский to английский

Le aconsejó que se quedara en cama dos días más.
Translate from испанский to английский

La convencí de que se quedara en la casa.
Translate from испанский to английский

Pienso que sería mejor que me quedara aquí.
Translate from испанский to английский

Tom quería que Mary se quedara donde estaba hasta que él regresara.
Translate from испанский to английский

Tan pronto lo vio le guiñó un ojo y le hizo señas para que se quedara con ella.
Translate from испанский to английский

Fuimos temprano al teatro para asegurarnos de que nadie se quedara sin butaca.
Translate from испанский to английский

¿Por qué querrías que me quedara?
Translate from испанский to английский

Tom le pidió a Mary que se quedara.
Translate from испанский to английский

El doctor aconsejó que mi madre se quedara tres días más en cama.
Translate from испанский to английский

Quería que Tom se quedara.
Translate from испанский to английский

Le rogué a Tom que se quedara.
Translate from испанский to английский

El doctor insistió en que quedara en cama.
Translate from испанский to английский

Ellos le rogaron a él que se quedara.
Translate from испанский to английский

Tom le pidió a María que se quedara en la casa hasta que llegara la niñera.
Translate from испанский to английский

Coma sin grasas, sin sal, sin azúcar, no fume, no beba, no conduzca muy rápido, coma frutas y verduras cinco veces al día, haga deportes... y si aún le quedara tiempo, tan solo piense en vivir.

Ojalá fuera capaz de averiguar cómo convencer a Tom de que se quedara.

Me dijeron que me quedara en el coche.

No había ningún sobrero en esa tienda que me quedara.

Tom quería que María se quedara en casa con los niños.

Le pedí a Tom que se quedara.

Quería que Tom se quedara en la escuela.

Tom le dijo a Mary que quería que se quedara en Australia con él.

No le dijimos a Tom que se quedara.

¿Por qué le dejaría que se quedara con mi birrete? ¡Ahora que se ha mudado a Canadá no lo recuperaré nunca!

Tom quería que me quedara con él.

Mi mamá hizo que me quedara en casa.

Me gustaría que se quedara un par de días.

Lógico que se quedara estupefacta, la verdad.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский