Узнайте, как использовать quedo в предложении на испанский. Более 86 тщательно отобранных примеров.
Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.
Translate from испанский to английский
Mientras tú estés aquí, me quedo.
Translate from испанский to английский
Me quedo con esto: me gusta el color.
Translate from испанский to английский
Me quedo en casa los domingos.
Translate from испанский to английский
Por el momento me quedo en el hotel.
Translate from испанский to английский
¿Cómo pueden tres hombres dividir $5? Daré a cada uno sólo $1, y yo me quedo con $2.
Translate from испанский to английский
Si llueve pasado mañana, me quedo en casa.
Translate from испанский to английский
Hoy me quedo en casa.
Translate from испанский to английский
Me quedo en Italia.
Translate from испанский to английский
Me quedo en Osaka.
Translate from испанский to английский
Los domingos siempre me quedo en casa.
Translate from испанский to английский
Yo me quedo con eso.
Translate from испанский to английский
Arriesgo mi vida para salvarla, ¿y quedo como un villano?
Translate from испанский to английский
Me quedo sin palabras cuando decís que me amas.
Translate from испанский to английский
Me quedo dormido en clases de vez en cuando.
Translate from испанский to английский
Me quedo solo en casa mientras mis padres trabajan.
Translate from испанский to английский
Yo me quedo con lo anticuado.
Translate from испанский to английский
Si llueve mañana, me quedo en casa.
Translate from испанский to английский
Me quedo aquí hasta que vuelvas.
Translate from испанский to английский
Me quedo contigo.
Translate from испанский to английский
No sé si voy o si me quedo.
Translate from испанский to английский
Jennifer se quedo muy disgustada cuando el concierto se canceló. Ella estaba muy ilusionada por ir al concierto.
Translate from испанский to английский
Esa es la casa en la que me quedo.
Translate from испанский to английский
A veces me quedo sin dinero.
Translate from испанский to английский
Quedo a la espera de su respuesta.
Translate from испанский to английский
Cuando quedo con mis amigos, solemos pagar a escote.
Translate from испанский to английский
Quedo a vuestra disposición.
Translate from испанский to английский
Quedo con gusto a su disposición.
Translate from испанский to английский
¡Qué clima de mierda hace hoy! Mejor me quedo adentro.
Translate from испанский to английский
Cuanto más me quedo aquí, más me gusta el lugar.
Translate from испанский to английский
Si me quedo en casa me aburriré.
Translate from испанский to английский
A menudo me quedo despierto toda la noche.
Translate from испанский to английский
Me quedo en casa.
Translate from испанский to английский
Me quedo con una amiga.
Translate from испанский to английский
Me quedo con un amigo.
Translate from испанский to английский
Normalmente me quedo en casa los domingos.
Translate from испанский to английский
Digo siempre adiós, y me quedo.
Translate from испанский to английский
A veces pasa que me pongo a temblar y me quedo mudo por harto rato antes de juntar el valor y ponerme a hablar.
Translate from испанский to английский
Me quedo con usted.
Translate from испанский to английский
Yo me quedo en la casa vieja.
Translate from испанский to английский
A veces me quedo en un hotel.
Translate from испанский to английский
Mejor no le echo un ojo que sino quedo tuerto.
Translate from испанский to английский
Si te quedas, me quedo.
Translate from испанский to английский
Siempre me quedo en casa de ellos cuando estoy en la ciudad.
Translate from испанский to английский
¿Por qué no me quedo con Tom?
Translate from испанский to английский
Les quedo muy agradecido por todo.
Translate from испанский to английский
¿Por qué no me quedo con ellos?
Translate from испанский to английский
Estoy muerto si me quedo aquí.
Translate from испанский to английский
Me quedo aquí.
Translate from испанский to английский
Hoy me quedo en la casa.
Me lo quedo.
Me quedo en casa casi todas las noches.
Me quedo con unos amigos.
Tomás quedo impresionado.
Me quedo cuatro días en Pekín.
Me quedo fascinado viendo dormir a mi bebé.
Me quedo con Tom.
Siempre que intento aprender C++, me quedo trabado en los punteros.
Nunca me quedo por tanto rato.
Hoy me quedo en la casa porque estoy muy enfermo.
Me quedo dormido en cualquier sitio.
Se quedo dormido al volante.
Me quedo esta.
Me quedo con esta.
Me quedo este.
Me quedo con este.
Me quedo con el caro.
Quedo con hombres cuatro o cinco veces al mes.
Ahora me quedo.
Nunca me quedo dormido.
No me quedo tranquilo.
Yo me quedo con el coche y el perro.
Yo me quedo.
La gente me llama Nuno y soy de Portugal, pero me quedo en Río.
¿Me quedo?
Casi me quedo dormido.
Me quedo dormido donde sea.
Me quedo en un hotel en Nueva York.
Yo me quedo en casa.
Me la quedo.
Quedo, pues, a la espera de su respuesta y a su disposición para cualquier duda al respecto.
Mientras habláis así, no me quedo con vosotros.
Estas gafas me quedan bien. Me las quedo.
Si en una isla abandonado quedo con tres retardados y entre ellos un líder votan, yo no voy a dar pelota.
Estos dos me los quedo yo.
Siempre me quedo corto de sal.