Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "salen"

Узнайте, как использовать salen в предложении на испанский. Более 64 тщательно отобранных примеров.

A ella le salen unos hoyuelos encantadores cuando se ríe.
Translate from испанский to английский

¿Cuándo salen tus amigos hacia EEUU?
Translate from испанский to английский

Sólo los desempleados salen los miércoles.
Translate from испанский to английский

Las estrellas salen de noche.
Translate from испанский to английский

Salen para Londres.
Translate from испанский to английский

Muchos tipos de flores salen en la mitad de Abril.
Translate from испанский to английский

¿De dónde salen los autobuses del aeropuerto?
Translate from испанский to английский

Todos los que salen en la foto están sonriendo.
Translate from испанский to английский

Si como demasiado chocolate me salen granos.
Translate from испанский to английский

En marzo salen muchas flores.
Translate from испанский to английский

El laboratorio está tan sucio que salen cucarachas de los tubos de ensayo.
Translate from испанский to английский

El Sr. y la Sra. Smith son la clase de pareja que no salen mucho de noche.
Translate from испанский to английский

Con el bono de transporte los viajes me salen más baratos y puedo hacer transbordo gratis.
Translate from испанский to английский

Los lentes de sol salen veinte euros.
Translate from испанский to английский

Los grandes luchadores son aquellos que se ponen al pie del cañón y no salen corriendo en cuanto llega el peligro.
Translate from испанский to английский

Si las cosas salen mal no es por mi culpa.
Translate from испанский to английский

Todos los demonios salen para atrapar una presa.
Translate from испанский to английский

Cuando entra el vino, salen cosas extrañas.
Translate from испанский to английский

Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para que no haya nadie en la habitación.
Translate from испанский to английский

El sol se hunde, las estrellas salen.
Translate from испанский to английский

Siempre salen muchos tipos de flores en su jardín.
Translate from испанский to английский

Mis hijos rara vez salen.
Translate from испанский to английский

Me gusta hacer trucos de magia a los niños, pero algunas veces no me salen bien.
Translate from испанский to английский

¿Cuántas veces en una hora salen los autobuses desde aquí?
Translate from испанский to английский

Con el progreso de la obra, los verdaderos motivos del protagonista salen a la luz.
Translate from испанский to английский

Los equipos salen al campo.
Translate from испанский to английский

Ya no salen más episodios.
Translate from испанский to английский

Tom y Mary parece que siempre salen juntos.
Translate from испанский to английский

Los pájaros salen de un huevo.
Translate from испанский to английский

Los kiwis salen a 3 euros el quilo.
Translate from испанский to английский

Vivimos el mayor escándalo de espionaje en la historia, e increíbles revelaciones salen a la luz.
Translate from испанский to английский

¿De dónde salen los autobuses aeroportuarios?
Translate from испанский to английский

En el mar salen olas suaves.
Translate from испанский to английский

Mi compañero de apartamento no escatima en dinero cuando se trata de comprar películas; las compra el día que salen, sin importar el precio.
Translate from испанский to английский

A diferencia de Japón, aquí no es común que los empleados de un local comercial saluden a los clientes cuando entran ni que se despidan cuando salen, aunque hay excepciones.
Translate from испанский to английский

Las comidas frescas salen sabrosas.
Translate from испанский to английский

Por las tardes salen con sus bicis, como dicen ellas mismas, a explorar.
Translate from испанский to английский

Las entradas salen a la venta el lunes.
Translate from испанский to английский

Las galletas pueden contener nueces o maní, incluso si no salen en la lista de ingredientes.

¿Por qué salen del coche?

Las piernas salen del tronco.

Los brazos también salen del tronco.

Salen temprano.

Los barcos no salen a la mar.

Le salen unos padrastros espantosos de hurgarse los dedos y las uñas continuamente.

Salen muchos tipos de flores a mediados de abril.

Si un hombre vende a su hija por esclava, ésta no saldrá como salen los esclavos.

¿Por qué no salen de casa?

Me salen canas.

No me salen las palabras.

Lo hace todo a la buena de Dios; así salen luego las cosas.

La inmensa mayoría de los licenciados universitarios españoles son analfabetos, porque salen más ignorantes que como entraron en la Universidad.

Aquí es donde mis demonios salen a jugar.

En muchas balsas que salen de Cuba hacia Estados Unidos hay espías.

Siempre que como melón me salen boqueras.

Si el rico dice calumnias sobre ti, le salen gratis, si las dices tú sobre él, te lleva a juicio, pierdes y pagas.

Gracias a los buenos cocineros que salen por televisión, la gente comienza a cocinar en su casa.

Los delincuentes adolescentes que van a un correccional, salen peor que como entraron.

No puedo dejar a los galgos de acogida sueltos por que, como han cazado, salen corriendo como alma que lleva el diablo en cuanto ven cualquier cosa que puedan considerar una presa.

¿No te dije yo, Sancho, dijo a esta sazón Don Quijote, que habíamos llegado donde he de mostrar a dó llega el valor de mi brazo? Mira qué de malandrines y follones me salen al encuentro; mira cuántos vestiglos se me oponen; mira cuántas feas cataduras nos hacen cocos.

Tus dientes, rebaño esquilado de ovejas que salen del baño: todas con crías mellizas, entre ellas no hay una estéril.

"Últimamente, mi hijo mordisquea la mesa, ¿tendrá hambre?" "¡Qué va, eso es que le están empezando a crecer los dientes! Cuando les salen los dientes, los niños muerden sillas, mesas... ¡No tienes de qué preocuparte!"

A mí las salsas no me salen tan cremosas como a ti.

La mayoría de los datos les salen gratis.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский