Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "señales"

Узнайте, как использовать señales в предложении на испанский. Более 71 тщательно отобранных примеров.

Los cisnes entienden las señales.
Translate from испанский to английский

Él describió con pelos y señales lo que ocurrió.
Translate from испанский to английский

Él no da señales de mejorar.
Translate from испанский to английский

Debes obedecer las señales de tráfico.
Translate from испанский to английский

Debemos prestar atención a las señales de tránsito.
Translate from испанский to английский

Lo cuál significa que nuestra percepción de cualquier situación depende tan sólo parcialmente en las señales sensoriales siendo recibidas en ese momento.
Translate from испанский to английский

Las abejas confunden algunos tipos de ondas con señales de advertencia, y abandonan la colmena.
Translate from испанский to английский

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Translate from испанский to английский

Recientemente, ha habido señales de que la economía está tomando vuelo.
Translate from испанский to английский

Lo más frustrante que te puede pasar en Tatoeba es que le señales un error a alguien y que no solo no lo corrija, sino que cree la variante con la corrección que sugeriste... sin agradecértelo.
Translate from испанский to английский

Tom contestó con pelos y señales.
Translate from испанский to английский

No hay señales de vida en Marte.
Translate from испанский to английский

Todavía no ha habido señales visuales de la primavera.
Translate from испанский to английский

Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.
Translate from испанский to английский

Aparecieron señales extrañas en los campos de trigo.
Translate from испанский to английский

Con esta niebla no veo las señales de tráfico.
Translate from испанский to английский

No da señales de vida.
Translate from испанский to английский

Los secuestradores no mostraban señales de ceder.
Translate from испанский to английский

Debí haber interpretado las señales.
Translate from испанский to английский

Una herradura y un gato negro no son señales de buena suerte.
Translate from испанский to английский

Respete las señales de tránsito.
Translate from испанский to английский

La tormenta no mostró señales de amainar.
Translate from испанский to английский

No me señales con el dedo.
Translate from испанский to английский

Hay muchas señales de que la escuela promedio en Polonia sigue siendo un lugar opresivo.
Translate from испанский to английский

Existen muchas señales de tráfico.
Translate from испанский to английский

Hay que aprender el significado de las señales.
Translate from испанский to английский

Las señales tienen formas diferentes.
Translate from испанский to английский

Las señales tienen colores diferentes.
Translate from испанский to английский

Las señales informan y advierten.
Translate from испанский to английский

Las señales dan información a los conductores.
Translate from испанский to английский

Las señales de tráfico normalmente están colocadas en el lado en que se circula.
Translate from испанский to английский

Generalmente, las señales de tráfico se colocan en el arcén.
Translate from испанский to английский

Hay señales de tráfico de cuatro tamaños: pequeñas, normales, grandes y muy grandes.
Translate from испанский to английский

Algunas señales son reflectantes.

También hay señales cuadradas.

A veces, las señales están iluminadas.

Hay señales para todos los vehículos.

Algunas señales sólo son para ciertos vehículos.

Hay señales para camiones.

También hay señales para bicicletas.

Existen señales para peatones.

Las señales verticales son metálicas.

Las señales horizontales están pintadas en la carretera.

Las señales horizontales también se llaman marcas viales.

Hay señales de advertencia y peligro.

Otras señales son de normativa de tráfico.

Hay señales indicadoras.

Las señales del mismo tipo usan la misma forma y colores.

Está prohibido quitar las señales de tráfico.

También está prohibido pintar o escribir en las señales.

Los conductores deben obedecer las señales.

Todos los conductores tienen obligación de conocer el significado de las señales de tráfico.

Los semáforos son señales luminosas.

Unas veces, las señales afectan a toda la vía; otras, sólo afectan a un carril.

Las señales contienen símbolos o leyendas.

Las señales verticales constan de un poste y una placa.

En las autopistas, las señales cuelgan de pórticos.

Si hay muchas señales juntas, los conductores se despistan.

Si hay pocas señales, los conductores se confunden.

Algunas señales tienen un gráfico y una leyenda aparte.

Dijo Dios: "Haya luceros en el firmamento celeste, para apartar el día de la noche, y sirvan de señales para solemnidades, días y años; y sirvan de luceros en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra." Y así fue.

Recientemente, ha habido señales de que la economía se está acelerando.

No dio señales de vida.

No señales a la gente.

Hay señales en inglés en todos los aeropuertos.

Aunque las comunicaciones láser pueden proveer una velocidad aumentada de transmisión de data, las perturbaciones atmosféricas - como las nubes o la turbulencia - pueden interferir con las señales láser mientras atraviesan la atmósfera de la Tierra.

Las señales de que alguien se lo esta pasando bien pueden ser una sonrisa, una risa o una carcajada.

Con esta niebla no puedo ver las señales.

¡Dios mío, no tengo fuerzas para decir qué sensación de infinita soledad vació mi alma! Sentí como si el último barco que podía rescatarme de mi isla desierta pasara a lo lejos sin advertir mis señales de desamparo.

Dijo: «Háblame de la perfección». Dijo: «Es adorar a Dios como si lo vieras, pues aunque no lo veas, Él sin duda te ve». Dijo: «Háblame de la Hora». Dijo: «Quien es interrogado no sabe más que quien pregunta». Dijo: «Háblame de sus señales». Dijo: «Que una esclava dará a luz a su ama, y ​​que verás pastores descalzos, desnudos y desamparados compitiendo en la construcción de altos edificios». Luego se fue, y me quedé un rato. Luego dijo: «Oh, Umar, ¿sabes quién era el que preguntaba?». Dije: «Dios y Su Mensajero lo saben mejor». Dijo: «Fue Gabriel quien vino a ti para enseñarte tu religión». Este hadiz aclara los fundamentos de la religión: la sumisión, la fe y la perfección, y también demuestra la importancia de la educación para transmitir la religión a la gente de forma clara y directa.

Petunia y Pancracio aún están por dar señales de vida.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский