Узнайте, как использовать sentar в предложении на испанский. Более 50 тщательно отобранных примеров.
¿No te vas a sentar en mis rodillas?
Translate from испанский to английский
Hazme sitio, que yo también me quiero sentar.
Translate from испанский to английский
Me voy a sentar en aquella banca, al lado de la farola.
Translate from испанский to английский
El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Translate from испанский to английский
Pero de repente se mareó y se volvió a sentar en su vieja silla.
Translate from испанский to английский
¿Me puedo sentar?
Translate from испанский to английский
¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
Translate from испанский to английский
¿Me puedo sentar a tu lado?
Translate from испанский to английский
Tom siempre se quiere sentar en la primera fila.
Translate from испанский to английский
Ella le hizo una seña de que se vaya a sentar.
Translate from испанский to английский
Tom y Mary se estaban por sentar a cenar cuando John golpeó la puerta.
Translate from испанский to английский
Váyase a sentar.
Translate from испанский to английский
Te puedes sentar entre Meg y yo.
Translate from испанский to английский
¿Te querés sentar cerca de la ventana?
Translate from испанский to английский
¿Me podría sentar en el pasillo?
Translate from испанский to английский
Me pregunto si nos podremos sentar en esa mesa.
Translate from испанский to английский
Los negros se tenían que sentar en la parte trasera del autobús o estar de pie si ésta estaba llena.
Translate from испанский to английский
Tom se volvió a sentar.
Translate from испанский to английский
Dile a Tom que se vaya a sentar.
Translate from испанский to английский
Tom se va a sentar aquí.
Translate from испанский to английский
Me voy a sentar con ella.
Translate from испанский to английский
Me voy a sentar con él.
Translate from испанский to английский
¿Te vas a sentar conmigo?
Translate from испанский to английский
No te puedes sentar conmigo.
Translate from испанский to английский
No os podéis sentar conmigo.
Translate from испанский to английский
¿Me puedo sentar con Tom?
Translate from испанский to английский
¿Dónde te quieres sentar?
Translate from испанский to английский
Tom se volvió a sentar en su camión.
Translate from испанский to английский
Me puedo sentar en cualquier lugar, ¿verdad?
Translate from испанский to английский
Me puedo sentar en cualquier lado, ¿verdad?
Translate from испанский to английский
La verdad, no me quiero sentar en la parte trasera del autobús.
Translate from испанский to английский
Deberías casarte y sentar cabeza.
Translate from испанский to английский
Con tu figura esbelta, este vestido colorido te va a sentar muy bien.
Translate from испанский to английский
¿Me puedo sentar aquí?
Translate from испанский to английский
¿Se puede uno sentar aquí?
Translate from испанский to английский
¿Me podría sentar junto a la ventana?
Translate from испанский to английский
La cama sobre la que te acabas de sentar es la cama de mi padre.
Translate from испанский to английский
Por ahora te puedes sentar ahí.
Translate from испанский to английский
La sirena no tiene piernas. No se puede sentar. Solo puede estar acostada.
Translate from испанский to английский
Los musulmanes no se deben sentar cuando orinan.
Translate from испанский to английский
Se puede sentar a mi lado.
Translate from испанский to английский
¿Nos podemos sentar en una mesa fuera?
Translate from испанский to английский
Consiguieron sentar en el banquillo de los acusados al mayor narcotraficante de Galicia.
Translate from испанский to английский
¿Por qué no me puedo sentar aquí?
Translate from испанский to английский
¿Dónde nos podemos sentar?
Translate from испанский to английский
Me voy a sentar personalmente en ti.
Translate from испанский to английский
¿Nos podemos sentar?
Translate from испанский to английский
Después de comer, se suele sentar a resolver los jeroglíficos del periódico mientras se toma un café.
Tomasa se suele sentar a leer en la silla junto a la ventana.
Alberto se dedica a pontificar y sentar cátedra sobre todo lo que no tiene ni repajolera idea.