Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "sentir"

Узнайте, как использовать sentir в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!
Translate from испанский to английский

Esos dos se llevan muy bien, pero incluso con ellos puedes sentir que un escalofrío se aproxima.
Translate from испанский to английский

Ya no quiero sentir más dolor.
Translate from испанский to английский

Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí.
Translate from испанский to английский

Su baja estatura le hace sentir inseguro.
Translate from испанский to английский

Me haces sentir tan culpable.
Translate from испанский to английский

Salir a tomar con sus cuates le hace sentir macho.
Translate from испанский to английский

No puedo evitar sentir lástima por esa chica.
Translate from испанский to английский

No me puedo sentir como en casa en un hotel así.
Translate from испанский to английский

Esta medicina te hará sentir mejor.
Translate from испанский to английский

No pudimos evitar sentir lástima por ella.
Translate from испанский to английский

Toma esta medicina, te hará sentir mejor.
Translate from испанский to английский

Empezó a sentir miedo.
Translate from испанский to английский

El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.
Translate from испанский to английский

No pude evitar sentir pena por él.
Translate from испанский to английский

Evite abrir la ventana, no tengo deseos de sentir el aire en mi espalda.
Translate from испанский to английский

En lo que las personas piensen que los animales no sienten, los animales deben de sentir que las personas no piensan.
Translate from испанский to английский

Charlamos sobre los viejos tiempos, y me hizo sentir nostalgia de aquella época.
Translate from испанский to английский

Beber jugo de naranja me hizo sentir refrescado.
Translate from испанский to английский

Si te hace sentir mal, ¿por qué lo fumas?
Translate from испанский to английский

Sus palabras me hacen sentir mal.
Translate from испанский to английский

Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda.
Translate from испанский to английский

Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.
Translate from испанский to английский

Al sentir el peligro salió corriendo.
Translate from испанский to английский

Él se aburre rápidamente de las cosas, independiente del fervor que le haya hecho sentir en un comienzo.
Translate from испанский to английский

Empiezo a sentir un aire navideño.
Translate from испанский to английский

Tom me hace sentir necesitado.
Translate from испанский to английский

En el país de la injusticia no se puede sentir seguro.
Translate from испанский to английский

No puedo evitar sentir triste al mirar a esta foto.
Translate from испанский to английский

Acabo de sentir una gota de lluvia.
Translate from испанский to английский

Ella siempre corría al médico después de sentir cualquier dolorcito.
Translate from испанский to английский

Un sólido argumento en favor del cristianismo es el siguiente: las ofensas contra la caridad es probablemente lo único que, en sus lechos de muerte, los hombres llegan a sentir y no a comprender como un crimen.
Translate from испанский to английский

Aunque seguía lloviendo, elegimos salir a la calle y sentir cada gota de lluvia que quizá fuera la última que tocara nuestra piel.
Translate from испанский to английский

Tom no podía evitar sentir lástima por Mary.
Translate from испанский to английский

Tom realmente me hizo sentir en casa.
Translate from испанский to английский

No te tienes que sentir mal por eso.
Translate from испанский to английский

En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro.
Translate from испанский to английский

Todo es dolor, y todo dolor proviene del deseo de no sentir dolor.

Tom comenzó a sentir que no valía la pena vivir su vida.

No pudo evitar sentir lástima por él.

Un vaso de agua te hará sentir mejor.

Las personas alegres te hacen sentir bien.

Kate miró a Chris y le ignoró, haciéndole sentir miserable.

Los actores tienen que sentir sus personajes.

No puedo evitar sentir pena por él.

Misma gente, mismo sentir.

¡Ahhh! Sentir que una cerveza se filtra por cada poro de mi ser. Sí, nada supera una cerveza fría después del trabajo.

Este tipo se trae algo. Lo puedo sentir en mi bazo.

Empecé a sentir como si me hubiera caido desventuradamente en este loco país de las maravillas.

¿Cómo crees que me hace sentir eso?

No puedo evitar sentir cariño por la campiña inglesa.

Algunos animales pueden sentir la llegada de una tormenta.

Tom podía sentir que Mary estaba tratando de impresionarle.

¿Quieres sentir algo irreparable?

«Entonces, ¿vale la pena?» pregunta la cabeza. «No, ¡pero te hace sentir tan bien!» responde el corazón.

Cuando te vas haciendo más viejo empiezas a sentir que la salud es todo.

Tom parece ser capaz de sentir cuándo alguien tiene problemas.

Si culparme te hace sentir mejor, adelante.

Vamos, cúlpame si eso te hace sentir mejor.

Entre los quesos, mi favorito es el camembert, más que por su sabor, porque me hace sentir nostalgia.

No me quiero sentir así nunca más.

Un virtuoso domina su instrumento con tanta maestría, que solo necesita sentir el sonido en su interior para producirlo en seguida.

Tom me hace sentir hermosa.

¿Cómo me puedo sentir relajado cuando me estás mirando así?

No puedo evitar sentir que algo no va bien.

Tom no podía sentir nada.

No puedo sentir mis piernas.

No me importa discutir, siempre que sea con alguien que me escuche; no me gusta sentir que estoy hablando con la pared.

El amor no se puede capturar en palabras, solo se puede sentir.

Si te hace sentir mal, ¿por qué fumas?

Al sentir el viento frío en el rostro, se arrebujó entre las mantas.

Le hizo sentir que quería que se fuera.

No podía evitar sentir lástima por él.

El embarazo es una sensación extraña. Sentir que su cuerpo está creciendo, aumentando o estirándose.

Me encanta sentir el olor de invierno.

Matra empezaba a sentir su embarazo.

Si te hace sentir mejor, morirás en dos horas.

No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

¿Pueden las plantas sentir dolor?

Ella dijo que su trabajo la hizo sentir independiente.

Él me hace sentir apreciada y amada.

Es una pena que los hombres no puedan en general poseer ningún talento sin sentir ganas de machacar a los demás.

Lo que hace a los clásicos tanto intrigantes como fascinantes es que están lo suficientemente cerca para sentir la similitud y están lo suficientemente lejos para tener que trabajar un poco y acortar distancias.

No tengo palabras para expresarles la alegría que nos hacen sentir.

¿Cómo te hace sentir eso?

El artista debe estar en su obra como Dios está en la creación, invisible y todopoderoso; uno le debe sentir en todas partes, pero nunca verlo.

Estoy tan embriagado que ya no puedo sentir el rostro.

La música es una de esas cosas que nos hacen sentir un poco menos solos en el mundo.

Me hizo sentir mal.

Y también quiero sentir el ambiente de Francia.

Sentir envidia es pecado.

Queda mucho por sentir.

Me hace sentir que estoy vivo.

Estoy empezando a sentir claustrofobia.

No me hagas sentir mal por hacer lo que hice.

Puedo sentir una nueva vida.

No me puedes obligar a sentir algo por ti.

No lo puedo sentir.

Bonito es conocer a alguien que te ponga nervioso, que te haga sentir extraño, que te haga hacer tonterías y que no puedas dejar de mirar.

Puedes sentir el gusano como un hilo doloroso bajo la piel.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский