Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "sienta"

Узнайте, как использовать sienta в предложении на испанский. Более 95 тщательно отобранных примеров.

El verde le sienta a Alicia.
Translate from испанский to английский

El negro te sienta bien.
Translate from испанский to английский

Esa corbata te sienta bien.
Translate from испанский to английский

Ese vestido te sienta bien.
Translate from испанский to английский

Él hace que todo el mundo se sienta cómodo.
Translate from испанский to английский

Se sienta en esta silla cuando ve la televisión.
Translate from испанский to английский

Chopin se sienta al piano y empieza a tocar.
Translate from испанский to английский

Esta comida no me sienta bien.
Translate from испанский to английский

Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.
Translate from испанский to английский

Mi abuelo siempre se sienta en esta silla
Translate from испанский to английский

Se sienta ahí durante horas sin hacer nada.
Translate from испанский to английский

Puede parecer una broma, pero esa camisa verde palta te sienta bien.
Translate from испанский to английский

Este jersey rojo te sienta bien.
Translate from испанский to английский

A Alicia le sienta bien el verde.
Translate from испанский to английский

La mujer que se sienta allí es su esposa actual.
Translate from испанский to английский

Este peinado te sienta muy bien.
Translate from испанский to английский

La micro está llena y nadie se sienta a mi lado.
Translate from испанский to английский

La micro está vacía y él se sienta a mi lado de todas formas.
Translate from испанский to английский

Una liebre de las nieves se sienta en el bosque y llora.
Translate from испанский to английский

John se sienta junto a Jack.
Translate from испанский to английский

Esta medicina no me sienta bien.
Translate from испанский to английский

Ella a menudo se sienta ahí a leer un libro.
Translate from испанский to английский

Vendré siempre y cuando me sienta lo suficientemente bien.
Translate from испанский to английский

Mi perro se sienta al lado mío y mira televisión.
Translate from испанский to английский

El verde te sienta muy bien.
Translate from испанский to английский

Quien viene más temprano, se sienta más a gusto.
Translate from испанский to английский

Él está parado sobre el banco bajo el que se sienta un perro.
Translate from испанский to английский

La gente que espera se sienta a leer en un banco.
Translate from испанский to английский

Tom se sienta en su habitación durante todo el día y no hace nada.
Translate from испанский to английский

Una institución lingüística seria jamás censuraría una traducción, no importa cuan sucia o grosera se sienta al leerla.
Translate from испанский to английский

Tom a menudo se sienta el día entero frente a su computador.
Translate from испанский to английский

Te sienta bien el azul.
Translate from испанский to английский

El vestido te sienta requetebién.
Translate from испанский to английский

Lo que les sienta bien a los rusos mata a los alemanes.
Translate from испанский to английский

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.
Translate from испанский to английский

Citlali se sienta debajo del naranjo.
Translate from испанский to английский

Citlali se sienta debajo del limero.
Translate from испанский to английский

Citlali se sienta cerca del limero.
Translate from испанский to английский

Citlali se sienta cerca del naranjo.
Translate from испанский to английский

¿Dónde en el altar se sienta la crueldad, servida por la astucia?
Translate from испанский to английский

Tom se sienta detrás de María en la clase de francés.
Translate from испанский to английский

Deja que lo sienta.
Translate from испанский to английский

El desarrollo no se sienta bien con ellos.

Te sienta bien el negro.

Bianka se sienta sobre la mesa.

Hace que me sienta vivo.

¿Por qué ese ganso se sienta sobre sus huevos?

Él se sienta erguido, no agachado sobre su plato como un animal en un comedero.

Pruébate este nuevo traje para ver si te sienta bien.

La gallina se sienta sobre sus huevos hasta que eclosionan.

¿No se sienta?

Es probable que Tom se sienta solo.

El ejercicio te sienta bien.

El ejercicio le sienta bien al cuerpo.

Solo quiero que se sienta bien.

Quiero que aquí la gente se sienta como en casa.

A algunas personas no les sienta bien.

Hay personas a las que no les sienta bien el cambio de hora.

El traje te sienta de maravilla.

Esa columna no sienta bien.

¿Pero acaso hay alguien que no se sienta orgulloso de Mary?

Yahvé respondió a Moisés: "Ahora verás lo que voy a hacer con el faraón; cuando sienta una mano férrea los dejará partir, los expulsará de su país."

Moisés dijo: "Así dice Yahvé: A media noche yo pasaré por en medio de Egipto. Morirán en el país de Egipto todos los primogénitos: desde el primogénito del faraón, que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava, que se ocupa del molino, y todos los primogénitos del ganado."

A veces Mary se sienta durante horas y contempla el mar.

A media noche, Yahvé hirió a todos los primogénitos del país de Egipto, desde el primogénito del faraón, que se sienta en el trono, hasta el primogénito del preso, que está en la cárcel, y todos los primogénitos de los animales.

Se sienta.

Por favor, sienta al niño a la mesa.

El gato se sienta sobre el escritorio.

Una mujer es tan vieja como se sienta.

Cuando el cisne se sienta al lado del cuervo es incluso más blanco.

Te sienta bien el embarazo.

Yanni se sienta cuando orina.

No te sienta bien estar tan enfadado.

Este abrigo te sienta bien.

En verano sienta muy bien al cuerpo una sandía fresquita.

No me sienta bien desayunar panceta.

Desayunar panceta no me sienta nada bien: me da ardor de estómago.

Ese corte de pelo tan clásico que llevas la verdad es que te sienta bien.

Date cuenta de que lo importante es que Alberto no se sienta un inútil.

No me sienta nada bien que cuchicheéis a mis espaldas.

No importa lo que tú pienses sino lo que ella sienta.

Oye, yo no lo hubiera dicho pero ¿sabes que ese moño que te has puesto te sienta fenomenal?

Recuéstate en el sofá, échate la mantita y ponte cómoda que ahora mismo te traigo un caldito de pollo. Ya verás qué bien te sienta.

Voy a estar a su lado. En caso de que sienta mareo, agárreme.

Este vestido os sienta bien.

Esta canción me sienta muy bien.

Bernie Sanders se sienta en una silla.

Cuando me monto en el tren, nadie se sienta a lado mio.

Este canesú te sienta muy requetebién.

El gran arte hace que la gente sienta algo.

Haz que me sienta orgulloso.

Haz que me sienta orgullosa.

No me sienta bien.

Esperemos que no se sienta cohibida por el ambiente.

Te sienta bien la barba.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский