Узнайте, как использовать sientas в предложении на испанский. Более 49 тщательно отобранных примеров.
No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.
Translate from испанский to английский
Espero que mañana te sientas mejor.
Translate from испанский to английский
Puede que te sientas decepcionado si fracasas, pero estás condenado si no lo intentas.
Translate from испанский to английский
Presentame a tus padres cuando te sientas preparada.
Translate from испанский to английский
Entiendo que te sientas intranquila, pero no te preocupes.
Translate from испанский to английский
Cuando te sientas solo, recuerda los momentos felices que pasamos juntos.
Translate from испанский to английский
Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así.
Translate from испанский to английский
No serruches la rama sobre la que te sientas.
Translate from испанский to английский
Tu patria está en el país en el que te sientas en casa.
Translate from испанский to английский
Mi localidad está situada en la tercera fila. ¿Dónde te sientas tú?
Translate from испанский to английский
¿Por qué no solo te sientas aquí?
Translate from испанский to английский
¿Por qué no te sientas y te relajas?
Translate from испанский to английский
No sientas lástima por él, se lo merece.
Translate from испанский to английский
No quiero que sientas que te estoy presionando para que hagas esto.
Translate from испанский to английский
Lamento que te sientas así.
Translate from испанский to английский
No te sientas ofendido.
Translate from испанский to английский
No lo sientas tanto por Tom.
Translate from испанский to английский
Cuando te sientas solo, llamame.
Translate from испанский to английский
No queremos que te sientas presionado.
Translate from испанский to английский
La gente no está ni ahí con lo que sientas o pienses.
Translate from испанский to английский
Es normal que tú te sientas triste por la noticia.
Translate from испанский to английский
No te sientas mal porque eres feo, recuerda que tampoco tienes amigos.
Translate from испанский to английский
¿Por qué no te sientas a la mesa?
Translate from испанский to английский
¿Por qué no te sientas aquí?
Translate from испанский to английский
¿Por qué no te sientas?
Translate from испанский to английский
Quiero que te sientas dueña de mi casa.
Translate from испанский to английский
Quiero que te sientas mejor.
Translate from испанский to английский
Me conformo con que te sientas a gusto.
Translate from испанский to английский
No te sientas mal. Tom tampoco me dio a mí ningún regalo.
Translate from испанский to английский
¿No te sientas?
Translate from испанский to английский
Nadie puede hacer que te sientas inferior sin tu consentimiento.
Translate from испанский to английский
La silla en que te sientas es la misma en que me senté ayer.
Translate from испанский to английский
Al ver el suegro de Moisés todo lo que éste hacía por el pueblo, le dijo: ¿Qué es lo que haces con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo mientras todo el pueblo está ante ti desde la mañana hasta la noche?
Translate from испанский to английский
Te sientas.
Translate from испанский to английский
Incluso si sólo tienes 10 libras de sobrepeso, una faja puede hacer que te veas y te sientas mejor.
Translate from испанский to английский
¿Por qué te sientas?
Translate from испанский to английский
No te sientas mal.
Translate from испанский to английский
No te sientas mal por lo que le pasó a Tom.
Translate from испанский to английский
No te sientas mal por ser humano.
Translate from испанский to английский
Si no te sientas bien te dolerá la espalda.
Translate from испанский to английский
"Tengo una inteligencia muy superior a la tuya, pero no te sientas mal porque no todo el mundo puede ser tan inteligente y legendario como yo." "Llevas la camiseta puesta del revés."
No te sientas cohibido por mi padre; en realidad no es tan fiero como aparenta.
La moral es hacer lo que en tu interior sientes está bien, digan lo que digan los demás. Pero tu religión consiste en hacer lo que dicen, sin importar que sientas que está bien o mal.
No creo que lo sientas de verdad.
Voy a grabar cada acción que tomes, todo lo que te pase, todo lo que pienses o sientas, y los convertiré en oraciones de Tatoeba.
Encuentra un artista que cante canciones que te conmuevan, para que no te sientas solo.
No sientas vergüenza, eso le pasa a todos.
No te sientas tan intimidada, que el perro es un buenazo y no muerde.
No te sientas incómoda.