Узнайте, как использовать sigan в предложении на испанский. Более 21 тщательно отобранных примеров.
Sigan estudiando así, van muy bien.
Translate from испанский to английский
Debes dejar que las cosas sigan su propio curso.
Translate from испанский to английский
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Translate from испанский to английский
Sigan las estrellas.
Translate from испанский to английский
¡Sigan sentados!
Translate from испанский to английский
El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.
Translate from испанский to английский
Sigan sin mí.
Translate from испанский to английский
Es un milagro que sigan despiertas.
Translate from испанский to английский
¡Sigan las instrucciones!
Translate from испанский to английский
Los mejores padres del mundo son los que permiten que sus hijos sigan sus talentos naturales.
Translate from испанский to английский
Sigan corriendo.
Translate from испанский to английский
Sigan practicando.
Translate from испанский to английский
No voy a dejar que las cosas sigan así.
Translate from испанский to английский
Sigan sonriendo.
Translate from испанский to английский
Sigan cantando.
Translate from испанский to английский
¡No sigan a vuestro padre!
Translate from испанский to английский
–¡Canastos! –gritó Beltrán–. ¡Como sigan acelerando se van a dar un tortazo de campeonato!
Translate from испанский to английский
Es la crueldad y la codicia lo que mantiene a la gente sin hogar en las calles, por necesidad de hacer un ejemplo de ellos para que todos sigan siendo trabajadores obedientes.
Translate from испанский to английский
Hará que te sigan allá donde vayas.
Translate from испанский to английский
Mejor que te calles, mendrugo, porque cada vez que abres el pico vas dejando miguitas para que te sigan el rastro.
Translate from испанский to английский
Como sigan así acabarán apartándolos del proyecto.
Translate from испанский to английский