Узнайте, как использовать sigas в предложении на испанский. Более 38 тщательно отобранных примеров.
¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.
Translate from испанский to английский
No sigas lo que sea de moda.
Translate from испанский to английский
Como sigas molestando te caliento.
Translate from испанский to английский
Como sigas molestando te sacudo.
Translate from испанский to английский
Como sigas molestando te pego.
Translate from испанский to английский
No te sigas refregando la nariz, suénatela bien.
Translate from испанский to английский
Por favor no sigas triste.
Translate from испанский to английский
No sigas por ese camino.
Translate from испанский to английский
No me sigas más.
Translate from испанский to английский
Estoy feliz de que sigas con vida.
Translate from испанский to английский
Trabajaré para ti mientras me sigas pagando así de bien.
Translate from испанский to английский
Será mejor que sigas los consejos del doctor.
Translate from испанский to английский
Quiero que sigas a Tom.
Translate from испанский to английский
No es necesario que sigas su consejo si no quieres.
Translate from испанский to английский
No sigas adelante; quizás hay minas en el suelo.
Translate from испанский to английский
No esperes de mí sinceridad mientras tú tan claramente sigas mintiéndome .
Translate from испанский to английский
¡No sigas tocando la misma cuerda del arpa!
Translate from испанский to английский
¡No sigas con el mismo tema!
Translate from испанский to английский
Como sigas, me voy.
Translate from испанский to английский
El semáforo en verde quiere decir que sigas.
Translate from испанский to английский
No me sigas.
Translate from испанский to английский
No nos sigas.
Translate from испанский to английский
Como sigas así, tarde o temprano vas a acabar dándote un testarazo.
Translate from испанский to английский
Conviene que sigas todos y cada uno de los pasos sistemáticamente.
Translate from испанский to английский
No me sigas. También estoy perdido.
Translate from испанский to английский
No me sigas, yo también estoy perdida.
Translate from испанский to английский
No sigas ese método.
Translate from испанский to английский
Por favor, no me sigas.
Translate from испанский to английский
Te pido que no me sigas.
Translate from испанский to английский
No sigas apretando.
Translate from испанский to английский
Me gustaría que sigas el trayecto con nosotros hasta llegar adonde tenemos que llegar.
Translate from испанский to английский
No me sigas, preciosa, yo también estoy perdido.
Translate from испанский to английский
Como sigas andando descalzo por este suelo tan frío, vas a acabar pillándote un resfriado de cuidado.
Translate from испанский to английский
No sigas por ahí si no quieres arrepentirte.
Translate from испанский to английский
No sigas apretando tan fuerte. Ve reduciendo la presión muy poco a poco.
Translate from испанский to английский
Ya no voy a tolerar más que me sigas incordiando.
Translate from испанский to английский
No las sigas buscando.
Translate from испанский to английский
No le sigas el juego a un tonto así.
Translate from испанский to английский