Узнайте, как использовать usamos в предложении на испанский. Более 43 тщательно отобранных примеров.
Usamos mucha agua todos los días.
Translate from испанский to английский
Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.
Translate from испанский to английский
Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras.
Translate from испанский to английский
Todos los días usamos muchas cosas que Edison inventó.
Translate from испанский to английский
Usamos palabras para comunicarnos.
Translate from испанский to английский
En Brasil usamos mucho los nombres de animales como adjetivos.
Translate from испанский to английский
No teníamos cinta aislante, así que usamos tela adhesiva.
Translate from испанский to английский
No teníamos cinta aislante, así que usamos esparadrapo.
Translate from испанский to английский
Nosotros usamos la boca para comer.
Translate from испанский to английский
Todavía usamos teléfono con cable.
Translate from испанский to английский
No usamos nunca azúcar.
Translate from испанский to английский
Como no usamos estas cosas, se las damos a quienquiera que las necesite.
Translate from испанский to английский
Acá usamos el libro de Lehninger para estudiar bioquímica.
Translate from испанский to английский
¿Qué tal si usamos cuentagotas de usar y tirar?
Translate from испанский to английский
La reclusión me ha hecho olvidar cosas que nadie pensaría que podrían olvidarse, ya que son cosas que comúnmente usamos para interactuar día a día. Por ejemplo, la forma de socializar.
Translate from испанский to английский
¿Lo usamos para estudiar? ¿Lo usamos para trabajar?
Translate from испанский to английский
Nuestros servicios corren en todos los sistemas operativos mayoritarios, en los navegadores de última generación, usamos tecnología de punta para que usted logre llegar a su clientela.
Translate from испанский to английский
Ya no los usamos.
Translate from испанский to английский
Usamos palillos en vez de tenedor y cuchillo.
Translate from испанский to английский
En español usamos más que en otros idiomas los artículos.
Translate from испанский to английский
Usamos los artículos más en español que en otros idiomas.
Translate from испанский to английский
Usamos nuestros pies para caminar.
Translate from испанский to английский
Tom y yo usamos la ropa uno de otro.
Translate from испанский to английский
Usamos mucha agua.
Translate from испанский to английский
Usamos tanto gestos como palabras para comunicarnos con los demás.
Translate from испанский to английский
Usamos uniforme en la escuela.
Translate from испанский to английский
¿Por qué no usamos las escaleras?
Translate from испанский to английский
¿Por qué no usamos la escalera?
Translate from испанский to английский
Siempre tenemos tiempo suficiente, si lo usamos justamente.
Translate from испанский to английский
Muchas palabras comunes que usamos hoy fueron acuñadas en ficción.
Translate from испанский to английский
El lenguaje que usamos influye en nuestra forma de pensar.
Translate from испанский to английский
Usamos el computador para ahorrar tiempo.
Translate from испанский to английский
En mi casa usamos mucho el laurel para condimentar algunos platos.
Translate from испанский to английский
En verano siempre usamos calzado ligero y cómodo.
Translate from испанский to английский
Este experimento resulta más vistoso si usamos colorantes alimentarios.
Translate from испанский to английский
Encontramos una caña con forma de palo de golf, y la usamos para jugar al minigolf.
Translate from испанский to английский
Esto es un submarino, de modo que aquí no usamos catalejo sino periscopio.
Translate from испанский to английский
Somos italianos; siempre usamos nuestras manos.
Translate from испанский to английский
Usamos Internet todo el tiempo.
No usamos azúcar.
Hemos buscado por todas partes esa tienda sin encontrarla, así que usamos Google maps.
Antaño usábamos butano y ahora usamos gas natural pero, visto por dónde van las cosas últimamente, puede que pronto tengamos que volver al butano.
En mi comunidad, con el fin de ser algo más políticamente correctos, hemos abandonado los términos "anormal" y "subnormal" al intentar ofender a alguien y ahora usamos "Trump" en su lugar.