Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "vano"

Узнайте, как использовать vano в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Buscamos al cachorrillo desaparecido, pero fue en vano.
Translate from испанский to английский

Él no murió en vano.
Translate from испанский to английский

Todos sus esfuerzos eran en vano.
Translate from испанский to английский

Todos sus esfuerzos fueron en vano.
Translate from испанский to английский

Sus esfuerzos fueron en vano.
Translate from испанский to английский

Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.
Translate from испанский to английский

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
Translate from испанский to английский

Llamamos a la puerta durante cinco minutos, pero fue en vano.
Translate from испанский to английский

Intentó en vano resolver el problema.
Translate from испанский to английский

Ella esperó en vano encontrar algún signo de vida en su amigo.
Translate from испанский to английский

Todos los esfuerzos del doctor fueron en vano y el hombre murió poco tiempo después.
Translate from испанский to английский

Todo mi sufrimiento fue en vano.
Translate from испанский to английский

Todo mi esfuerzo fue en vano.
Translate from испанский to английский

Traté de conseguirlo, pero fue en vano.
Translate from испанский to английский

Protestamos, pero fue en vano.
Translate from испанский to английский

En vano trató él de convencerlos de su inocencia.
Translate from испанский to английский

¿Cómo puedes decir que nuestros soldados murieron en vano?
Translate from испанский to английский

No murieron en vano.
Translate from испанский to английский

Traté de persuadirla en vano.
Translate from испанский to английский

Tom no murió en vano.
Translate from испанский to английский

No estudio en vano, tengo un propósito.
Translate from испанский to английский

Intentó, en vano, conseguir una gran cantidad de dinero de ellos.
Translate from испанский to английский

Pero todo fue en vano.
Translate from испанский to английский

Todos nuestros intentos fueron en vano.
Translate from испанский to английский

Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.
Translate from испанский to английский

¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.
Translate from испанский to английский

Ella trató en vano de ocultar su temor.
Translate from испанский to английский

Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Translate from испанский to английский

Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.
Translate from испанский to английский

¡Fue todo en vano!
Translate from испанский to английский

¡Todo fue en vano!
Translate from испанский to английский

Es muy triste saber que todos nuestros planes fueron en vano.
Translate from испанский to английский

Dick trató en vano de resolver el problema.
Translate from испанский to английский

En vano pides perdón; tu obra es imperdonable.
Translate from испанский to английский

En vano pide perdón; su obra es imperdonable.
Translate from испанский to английский

Él lo intentó otra vez, pero fue en vano.
Translate from испанский to английский

Nuestros esfuerzos fueron en vano.
Translate from испанский to английский

Si pretenden intimidar a un valiente, se esfuerzan en vano.
Translate from испанский to английский

Tu muerte no habrá sido en vano.
Translate from испанский to английский

Todos los esfuerzos han sido en vano.
Translate from испанский to английский

Ella intentó en vano no llorar.
Translate from испанский to английский

Él intentó en vano convencerla de su inocencia.
Translate from испанский to английский

Ella trató en vano de sonreír.
Translate from испанский to английский

Es en vano sentarse a escribir cuando todavía no te levantaste a vivir.

Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió.

Él intentó abrir la caja en vano.

Intenté en vano ocuparme del problema.

¿Acaso sufrí en vano?

Tu sacrificio no fue en vano.

Esperé por media hora en vano.

Se esforzó por hacer feliz a su mujer, pero fue en vano.

Él intentó en vano levantar la piedra.

Su muerte no habrá sido en vano.

Así, mi vida no fue en vano.

Estuvimos aquí en vano.

Intenté en vano reconquistar su corazón.

El hombre que se estaba ahogando pidió ayuda, pero fue en vano.

El perro intentó atrapar a la mosca en vano.

Esperé en vano toda la tarde.

Ella trató en vano de complacerlo.

Úrsula intentó en vano resolver el problema.

¡No creas que todo esto es en vano!

Traté en vano de seducirla.

Traté en vano de convencerlo.

Todos mis esfuerzos fueron en vano.

Sin honor la victoria es en vano.

Todos sus esfuerzos son en vano.

Es bueno ver que nuestros esfuerzos no fueron en vano.

Habló mucho, pero todo fue en vano, pues no pudo convencerlo.

Pablo sabía que estaba esperando en vano.

Es triste constatar que todo aquel esfuerzo fue en vano.

Yo sé un himno gigante y extraño que anuncia en la noche del alma una aurora, y estas páginas son de ese himno cadencias que el aire dilata en las sombras. Yo quisiera escribirle, del hombre domando el rebelde, mezquino idioma, con palabras que fuesen a un tiempo suspiros y risas, colores y notas. Pero en vano es luchar, que no hay cifra capaz de encerrarle; y apenas, ¡oh, hermosa!, si, teniendo en mis manos las tuyas, pudiera, al oído, cantártelo a solas. (Gustavo Adolfo Bécquer)

Esperé en vano que ella se una a mí.

Toda ayuda es en vano.

No vino en vano él.

No vino en vano ella.

Nosotros protestamos, pero fue en vano.

Un vano intento.

Si no estamos en paz con nosotros mismos, es en vano buscar la paz en fuentes externas.

Sus acciones fueron en vano.

Intenté distraerlo, pero fue en vano.

La naturaleza no hace nada en vano.

No hace falta decir que la búsqueda terminó en vano.

Mary estornudó sonoramente tras haberlo intentado reprimir en vano.

Mary acabó estornudando sonoramente tras haberlo intentado reprimir en vano.

Intentó en vano dejar de fumar.

Su discurso era vano.

Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

Todo fue en vano.

No vino en vano.

Siéntate, por favor, no te canses en vano.

Algunas veces nos esforzamos en vano pero el fracaso no es razón para abandonar.

Al menos él no murió en vano.

Al menos no murió en vano.

Al menos ella no murió en vano.

La palabra alemana "Kummerspeck" describe el peso que uno gana después de comer para intentar, en vano, aliviar el dolor, el estrés o el agotamiento.

Murieron en vano.

Es trabajo en vano.

Cometía tropelías simplemente porque podía; no en vano pertenecía a la aristocracia.

Los ediles intentaron en vano salir de la sala.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский