Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "verdadera"

Узнайте, как использовать verdadera в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Es una verdadera pena que no puedas venir.
Translate from испанский to английский

Su historia es verdadera.
Translate from испанский to английский

Nuestra verdadera nacionalidad es la humanidad.
Translate from испанский to английский

La noticia bien podría ser verdadera.
Translate from испанский to английский

Aunque Al-Sayib nunca lo admitiría, la verdadera razón por la que odia tanto a los novatos es que fue machacado por uno mientras Dima miraba y se partía el culo de risa.
Translate from испанский to английский

¡Es una verdadera bruja!
Translate from испанский to английский

A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
Translate from испанский to английский

Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
Translate from испанский to английский

Cuéntame una historia verdadera.
Translate from испанский to английский

La realidad tiene un problema - esta siempre es verdadera.
Translate from испанский to английский

Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera.
Translate from испанский to английский

La historia fue verdadera.
Translate from испанский to английский

La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.
Translate from испанский to английский

Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Translate from испанский to английский

No es una verdadera mansión.
Translate from испанский to английский

La verdadera felicidad consiste en desear pocas cosas.
Translate from испанский to английский

Esta es una verdadera joya.
Translate from испанский to английский

Esta es una verdadera almeja.
Translate from испанский to английский

La verdadera amistad es más valiosa que el dinero.
Translate from испанский to английский

Nadie sabe la verdadera razón de por qué amamos a los perros.
Translate from испанский to английский

La verdadera amistad es invaluable.
Translate from испанский to английский

¿Cuál es tu verdadera intención?
Translate from испанский to английский

Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.
Translate from испанский to английский

La misma explicación es verdadera para ese caso.
Translate from испанский to английский

Ella es una verdadera belleza.
Translate from испанский to английский

Fue su padre quien despertó en ella la verdadera pasión por la música.
Translate from испанский to английский

Yo creo que la historia es verdadera.
Translate from испанский to английский

La verdadera libertad no está en lo que haces, sino en la forma como eliges vivir lo que haces, y sólo a ti te pertenece tal facultad.
Translate from испанский to английский

Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
Translate from испанский to английский

Esta historia es verdadera.
Translate from испанский to английский

Aquí es donde comienza la verdadera diversión.
Translate from испанский to английский

Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida.
Translate from испанский to английский

La verdadera anaconda vive en las profundidades de la selva amazónica.
Translate from испанский to английский

Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.
Translate from испанский to английский

Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.

La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.

La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.

Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.

Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

Ligamos las palabras ‘manso de corazón’ con ‘pequeño, pero la mansedumbre verdadera no es debilidad.

Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención.

"Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."

"Los versos satánicos" de Salman Rushdie es una verdadera obra maestra de la literatura moderna.

Buenas palabras y un aspecto insinuante rara vez se asocian con la verdadera virtud.

Ella es su verdadera madre.

Una verdadera democracia avala la libertad de expresión.

Él es una verdadera leyenda.

La historia suena verdadera.

No creo que esa historia sea verdadera.

Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou.

Nuestra verdadera esperanza es que exista vida en otros mundos.

Solo hay una religión verdadera, pero se pueden dar varios tipos de fe.

Su historia no puede ser verdadera.

Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real?

¡Ella es una verdadera bruja!

Tom sabía que la historia no era verdadera.

Ella es una verdadera chusma.

Me alegra mucho saber que no soy la única que conoce la verdadera historia de Eva Duarte.

Una cosa no es necesariamente verdadera porque un hombre muera por ella.

La verdadera sabiduría en la vida recae en ver las maravillas en el día a día.

¿Cuál es tu verdadera opinión sobre ella?

Ninguna religión puede ni tiene derecho a pretender ser la única religión verdadera.

Tendrás tres relaciones antes de que encuentres a tu verdadera alma gemela.

Fue una verdadera conmoción para mí.

Por largo tiempo los filósofos creían que el conocimiento era una convicción verdadera y justificada.

Algún día descubriré la verdadera razón.

Era una historia verdadera.

Ese reloj de pulsera es una verdadera ganga.

Eres una verdadera amiga.

"A es equivalente a B" significa lo mismo que "A es verdadera, si y sólo si B es verdadera".

¿Cuál es la verdadera razón por la que no quieres hacer esto?

Tom mantiene en secreto su verdadera identidad.

¿Cuál es la verdadera naturaleza humana?

La verdadera medida del éxito en la vida de una persona es el aumento de la sensibilidad y la madurez.

Quiero ver tu cara verdadera.

Es una verdadera lástima que no estaban asegurados contra incendio.

Yo pienso que la historia es verdadera.

La amistad verdadera dura por siempre.

Sé la verdadera razón por la que se ausenta.

La verdadera amistad es aquella que nos permite hablar, con nuestro amigo, de todos sus defectos y todas nuestras cualidades.

Solo tras un cierto tiempo en una relación mutua uno puede conocer la verdadera naturaleza de una persona.

Allí donde hay musulmanes hay petróleo, la afirmación contraria no es verdadera.

La verdadera filosofía debe partir de la realidad más inmediata y completa de la conciencia: Yo soy la vida que quiere vivir, en medio de la vida que quiere vivir.

El amor es mi verdadera identidad. La ausencia de un yo es mi verdadero ser. El amor es mi verdadero carácter. Amor es mi nombre.

Es una verdadera lástima que no puedas venir.

La verdadera nobleza son las costumbres.

La crueldad respecto a los animales no es conciliable ni con una verdadera formación cultural ni con una verdadera erudición. Es uno de los vicios más característicos de un pueblo bajo e innoble.

Dije una verdadera insensatez.

Nuestro señor Jesucristo es la verdadera fuente de la vida eterna de la que brota todo el mejoramiento divino.

Esta oración es verdadera.

Al fin Tom ha conseguido descubrir de ella la verdadera opinión de María.

Este es el secreto de la verdadera felicidad.

Nuestra profesora es una verdadera idiota.

Nuestra maestra es una verdadera idiota.

Eso es una verdadera lástima.

Se demostró que esa noticia era verdadera.

Es una verdadera amiga.

Es una verdadera sorpresa.

Es la verdadera experta.

¡Tengo verdadera necesidad de ir al servicio!

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский