Узнайте, как использовать verdades в предложении на испанский. Более 27 тщательно отобранных примеров.
Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.
Translate from испанский to английский
Le ha dicho las verdades de barquero.
Translate from испанский to английский
La debilidad de un alma es proporcional al número de verdades que se deban alejar de ella.
Translate from испанский to английский
Las falsedades más peligrosas son las verdades ligeramente deformadas.
Translate from испанский to английский
Celebramos las verdades de los maestros, profetas y sabios de todas las épocas.
Translate from испанский to английский
Las utopías a menudo solo son verdades prematuras.
Translate from испанский to английский
El objetivo de la historia no es crear verdades.
Translate from испанский to английский
Al que se permite contar una mentira una vez le parece mucho más fácil hacerlo una segunda o tercera vez, hasta que se vuelve costumbre; cuenta mentiras sin prestar atención, y verdades sin que el mundo le crea.
Translate from испанский to английский
La razón se compone de verdades que hay que decir y de verdades que hay que callar.
Translate from испанский to английский
No hay una verdad absoluta, excepto tal vez en el campo abstracto de la matemática. Las verdades siempre se relacionan a tiempos, lugares, fuerzas, circunstancias y más.
Translate from испанский to английский
Los poetas tienen cien veces más sentido común que los filósofos: buscando la belleza, encuentran más verdades que los filósofos buscando la verdad.
Translate from испанский to английский
En un buen libro hay más verdades de las que su autor pretendía escribir.
Translate from испанский to английский
En la batalla contra las nuevas mentiras, las viejas verdades son la mejor ayuda.
Translate from испанский to английский
La ciencia humana consiste más en destruir errores que en descubrir verdades.
Translate from испанский to английский
Las verdades escuecen.
Translate from испанский to английский
El corazón del hombre necesita creer algo, y cree mentiras cuando no encuentra verdades que creer.
Translate from испанский to английский
Resulta muy saludable intentar discernir cuándo los periodistas empiezan a hacer públicas las verdades.
Translate from испанский to английский
Tengo el sueño de que un día esta nación se levantará y vivirá el verdadero significado de su credo: "Sostenemos que estas verdades son evidentes, que todos los hombres han sido creados iguales".
Translate from испанский to английский
En la guerra primero mueren las verdades.
Translate from испанский to английский
Las medias verdades son mucho peores que las mentiras.
Translate from испанский to английский
Las verdades, por muy incómodas que sean, no dejan de ser verdades.
Translate from испанский to английский
Algunos no saben discernir las patrañas obvias de las verdades indiscutibles.
Translate from испанский to английский
Por decir verdades me quedé sin amigos.
Translate from испанский to английский
Hay verdades parciales que son mucho peor que mentiras directas.
Translate from испанский to английский
Él soltó verdades de manera valiente y sin tapujos.
Translate from испанский to английский
Que haya sido expulsado de aquí por decir cuatro verdades sobre una banda de asesinos a cara descubierta dice mucho de quienes son los que cortan el bacalao en este mundo miserable.
Translate from испанский to английский
No todas las verdades deben ser dichas.
Translate from испанский to английский