Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "viejas"

Узнайте, как использовать viejas в предложении на испанский. Более 77 тщательно отобранных примеров.

Ella arregló sus ropas viejas para que se vean más a la moda.
Translate from испанский to английский

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.
Translate from испанский to английский

Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
Translate from испанский to английский

Tatoeba: Tenemos oraciones más viejas que tú.
Translate from испанский to английский

Tom usó toallas viejas para secar el perro.
Translate from испанский to английский

Ella me ha dado estas monedas viejas.
Translate from испанский to английский

Las baterías viejas deben meterse en cajas metálicas.
Translate from испанский to английский

Me pregunto cuál es la expectativa de vida normal de una cucaracha, y si por lo general mueren de viejas.
Translate from испанский to английский

Ha tirado un montón de cartas viejas.
Translate from испанский to английский

Ofreció varias prendas viejas a una organización benéfica.
Translate from испанский to английский

Las gallinas viejas no ponen huevos.
Translate from испанский to английский

Encontré un jarrón con varias viejas monedas dentro.
Translate from испанский to английский

Las madrastras generalmente son retratadas como viejas malvadas y metidas.
Translate from испанский to английский

Ella me dio estas viejas monedas.
Translate from испанский to английский

¿Qué es el fracaso sino una humillación si no impulsa el ingenio para superar las viejas barreras?
Translate from испанский to английский

Él dio la espalda a las viejas tradiciones.
Translate from испанский to английский

Deberíamos abolir estas viejas reglas.
Translate from испанский to английский

Había algunas grandes y viejas casas de madera en el pueblo.
Translate from испанский to английский

Son fotos viejas.
Translate from испанский to английский

Estaba viendo fotografías viejas.
Translate from испанский to английский

Las casa viejas tienen murallas gruesas.
Translate from испанский to английский

José archiva todas sus boletas viejas en una caja de zapatos.
Translate from испанский to английский

Ellas son muy viejas.
Translate from испанский to английский

Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.
Translate from испанский to английский

Él cantó algunas viejas canciones.
Translate from испанский to английский

Deshazte de las revistas viejas.
Translate from испанский to английский

Él atesora las viejas fotografías.
Translate from испанский to английский

Solo los niños, tontos y personas muy viejas pueden permitirse decir siempre la verdad.
Translate from испанский to английский

Han decidido dejar a un lado viejas rencillas.
Translate from испанский to английский

Había dos viejas bibliotecarias sentadas en un escritorio en la parte delantera de la biblioteca.
Translate from испанский to английский

Tú y yo somos viejas amigas.
Translate from испанский to английский

No llenes las botellas viejas de vino nuevo.
Translate from испанский to английский

Tatoeba: tenemos frases más viejas que usted.
Translate from испанский to английский

En Amsterdam, los turistas se asombran de la belleza de las viejas construcciones.
Translate from испанский to английский

Quiero recordar viejas melodías.
Translate from испанский to английский

Quiero oír las viejas melodías nuevamente.
Translate from испанский to английский

Jay recogió las tijeras viejas.
Translate from испанский to английский

Cantó algunas viejas canciones.
Translate from испанский to английский

A él le gusta coleccionar monedas viejas.
Translate from испанский to английский

El Gobierno tendría que derogar esas viejas normas.
Translate from испанский to английский

¡Eso es un cuento de viejas, no hay quien se lo trague!
Translate from испанский to английский

¿Sabes dónde están mis gafas viejas?

A ella le gusta cantar canciones viejas.

Las canciones viejas eran mucho, mucho mejores.

En la batalla contra las nuevas mentiras, las viejas verdades son la mejor ayuda.

Las casas viejas fueron destruidas para hacer lugar a un supermercado.

Cantó algunas canciones viejas.

Qué raro que recuerde estas viejas cosas ahora.

Jay cogió las tijeras viejas.

No son todos más que viejas historias.

Ellos se aferran a sus viejas costumbres en todos los ámbitos.

Encontré una olla con varias monedas viejas adentro.

¡Solo las viejas se inquietan por lo que se les aparece en sueños!

Estas son revistas viejas.

Me gusta mirar viejas fotos familiares.

Tom me dio estas monedas viejas.

La bruja vio que no había ayuda que pudiera obtener de sus viejas criadas, y que lo mejor que podía hacer era montar en su escoba y partir en busca de los niños.

En el cobertizo hay un par de marmitas viejas de la abuela.

Silvia recurría al ardid de recortar letras y palabras de revistas viejas para confeccionar sus anónimos.

Algunas parecen más viejas que yo.

No sois tan viejas.

No son tan viejas ustedes.

Conozco personas de veinte años que son más viejas que yo.

Él restaura casas viejas en España.

Estamos retocando algunas fotografías viejas.

Con piezas viejas de aspersores, cerraduras, despertadores y cosas así crea unos mecanismos curiosísimos y sorprendentes.

Un par de viejas desdentadas sentadas en un banco se dedicaban a criticar y despellejar sardónicamente a todo aquel que pasaba por delante de ellas.

Soraya, durante su etapa steampunk, reconvertía tuberías viejas en sorprendentes periscopios estilosos y operativos que, en ocasiones, incorporaba mediante armazones, péndulos y contrapesos a su propia ropa.

Ponte sandalias viejas hasta conseguir zapatos.

Llevó a esas viejas señoras hasta Tubirett.

Sois viejas.

El fracaso no es nada más que humillación cuando no inspira a los genios a superar las viejas barreras.

Ahora funcionaba como un gran museo donde se guardaban viejas campanas de iglesias.

Solo podía escuchar el taconeo agudo de sus zapatitos sobre las viejas cerámicas.

Con el fin de inspeccionar mejor la marca del ahorcamiento, el doctor se puso unas viejas antiparras.

Convendría reemplazar algunas de las viejas incubadoras.

Las supersticiones son tonterías de viejas comadres.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский