Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "vientos"

Узнайте, как использовать vientos в предложении на испанский. Более 39 тщательно отобранных примеров.

Bebo los vientos por ti.
Translate from испанский to английский

Quien siembra vientos, recoge tempestades.
Translate from испанский to английский

Los huracanes son tempestades acompañadas de vientos que pueden viajar a 74 millas por hora.
Translate from испанский to английский

No solo hubo vientos fuertes ayer, sino que también llovió fuertemente.
Translate from испанский to английский

El águila es la reina de los vientos.
Translate from испанский to английский

Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.
Translate from испанский to английский

Y él les dijo, ¿por qué temen, hombres de poca fe? Entonces, levantándose, reprendió a los vientos y al mar: y hubo una gran calma.
Translate from испанский to английский

Los vientos de tormentas tropicales pueden causar mucho daño y las lluvias torrenciales pueden traer inundaciones graves y deslaves de tierra.
Translate from испанский to английский

Dormí bien a pesar de los clamorosos vientos de afuera.
Translate from испанский to английский

Silbato en la boca, el árbitro hace sonar los vientos del destino, confirmando o negando los goles.
Translate from испанский to английский

¡Ojalá una alegre hada de los vientos pueda insuflaros vida, obras en versos!
Translate from испанский to английский

El vuelo de rescate tuvo que tener en cuenta fuertes vientos y temperaturas glaciales.
Translate from испанский to английский

La prognosis para mañana apunta a lluvias y vientos casi huracanados en todo el país.
Translate from испанский to английский

Los vientos fríos congelaron mi piel y perforaron mi alma.
Translate from испанский to английский

Los vientos fuertes pueden hacer volar los objetos sin fijar.
Translate from испанский to английский

El que siembra vientos, cosecha tempestades.
Translate from испанский to английский

Quién siembra vientos, recoge tormentas.
Translate from испанский to английский

Quién siembra vientos, recoge ciclones.
Translate from испанский to английский

Mary ni siembra vientos ni recoge tempestades.
Translate from испанский to английский

Se aproxima el centro de un gran tifón de fuerza extraordinaria. Antes de que los vientos alcancen todo su potencial, es necesario que tomen refugio y se protejan según lo previsto, por favor.
Translate from испанский to английский

Alguien está pregonándolo a los cuatro vientos.
Translate from испанский to английский

¿Qué vela recogerá los vientos y qué timón señalará el rumbo?
Translate from испанский to английский

Un ocho acostado es el símbolo del infinito, y ocho son las direcciones de los vientos y los oficiantes de ciertos ritos maléficos.
Translate from испанский to английский

Los fuertes vientos derribaron un par de álamos que llevaban ya un año resecos.
Translate from испанский to английский

Durante las fuertes tormentas de julio, muchos postes eléctricos fueron derribados por vientos o torrenteras provocándole a la población abundantes inconveniencias.
Translate from испанский to английский

El toparca envió decenas de jinetes mensajeros a todas las direcciones de la rosa de los vientos.
Translate from испанский to английский

Los vientos se precipitan por donde se les da paso.
Translate from испанский to английский

Los fuertes vientos acompañaban la lluvia.
Translate from испанский to английский

Yo toco trompeta en una orquesta sinfónica de vientos.
Translate from испанский to английский

Los vientos barren los bosques.

Al abrigo de los vientos, amplio y tranquilo es el puerto, pero cerca de él se suceden terribles erupciones que truena el Etna: ora expulsando al aire chorros de humeantes nubes de brea negra y de cenizas incandescentes, o globos llameantes que se elevan hacia las estrellas, ora las pedregosas entrañas de la montaña, arrancadas violentamente, disparando y vomitando la lava en erupción que gime en el pecho del volcán y se eleva en ondas rojas en su boca.

Mientras el sol se pone y los vientos amainan, sin conocer bien nuestro recorrido, cansados, llegamos a la costa de los Cíclopes.

Que buenos vientos lo traigan. Es muy bienvenido.

El sábado había vientos huracanados.

Vientos monzónicos sin precedentes históricos han atravesado las montañas del Himalaya trayendo lluvia y nieve a la meseta tibetana.

Allí, en una inmensa cueva, el rey Eolo domina los vientos tumultuosos, las tormentas ruidosas, y los mantiene, en constante sujeción, prisioneros.

Enfurece tus vientos, hunde esos barcos o hazlos pedazos, y esparce por el mar los cuerpos de los troyanos.

El anciano de la izquierda de la foto de pequeño le llevaba el botijo a Juan de la Cierva en el aeródromo de Cuatro Vientos.

La comisión investigadora resultó no ser tan imparcial como se dijo a los cuatro vientos.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский