Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "volviendo"

Узнайте, как использовать volviendo в предложении на испанский. Более 87 тщательно отобранных примеров.

Ese ruido me está volviendo loco.
Translate from испанский to английский

Los días se están volviendo cada vez más largos.
Translate from испанский to английский

Me está volviendo loco.
Translate from испанский to английский

El clima se está volviendo más frío.
Translate from испанский to английский

Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
Translate from испанский to английский

Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.
Translate from испанский to английский

Esto me está volviendo loco.
Translate from испанский to английский

El ruido me está volviendo loco.
Translate from испанский to английский

La gente se está volviendo más irritable y violenta.
Translate from испанский to английский

Incluso los muertos vivientes acaban volviendo a la tumba.
Translate from испанский to английский

Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño.
Translate from испанский to английский

Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela.
Translate from испанский to английский

El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
Translate from испанский to английский

Ese ruido me está volviendo loca.
Translate from испанский to английский

Me estoy volviendo loco con tanto ruido.
Translate from испанский to английский

Estoy seguro de que acabarán volviendo a hablarse.
Translate from испанский to английский

Él vino a liberar a los prisioneros, volviendo a los pecadores en santos.
Translate from испанский to английский

Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.
Translate from испанский to английский

Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
Translate from испанский to английский

Creo que me estoy volviendo loca.
Translate from испанский to английский

Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.
Translate from испанский to английский

Las personas en todo el mundo se están volviendo más gordas.
Translate from испанский to английский

Creo que me estoy volviendo loco.
Translate from испанский to английский

Ese horrible ruido me está volviendo loco.
Translate from испанский to английский

La multitud se está volviendo loca.
Translate from испанский to английский

Se está volviendo ridículo.
Translate from испанский to английский

Mi padre se está volviendo calvo.
Translate from испанский to английский

El mundo se está volviendo como un pueblo.
Translate from испанский to английский

Se está volviendo blando ahora que es mayor.
Translate from испанский to английский

No puedo soportarlo más. Apagá esa música. Me está volviendo loca.
Translate from испанский to английский

Creía que me estaba volviendo loco.
Translate from испанский to английский

Parece que está volviendo a hacer calor.
Translate from испанский to английский

Él está volviendo a esta ciudad.
Translate from испанский to английский

Volviendo de vuelta a mi tema original... Ayer envié el informe a Tokio.
Translate from испанский to английский

Se está volviendo cada vez más bonita.
Translate from испанский to английский

Y la catapulta seguía volviendo aquí y allá, por todas partes.
Translate from испанский to английский

Todos piensan que me estoy volviendo loco.
Translate from испанский to английский

Todo se está volviendo más y más complicado.
Translate from испанский to английский

Me estás volviendo loco.
Translate from испанский to английский

Tom está volviendo en sí.
Translate from испанский to английский

Deja de contribuir en Tatoeba. Se está volviendo una adicción.
Translate from испанский to английский

Las lecciones se están volviendo más y más difíciles.

Puede que me esté volviendo loco.

Ellas están volviendo.

La vida emocional de las personas se está volviendo cada vez más inestable.

Nos estamos volviendo desordenados.

La vida se está volviendo difícil últimamente.

Se estaba volviendo más y más escandaloso.

Me estoy volviendo despistado.

Te estás volviendo grande.

Él se estaba volviendo loco del sufrimiento.

Me estaba volviendo loco.

Últimamente encuentro que Virginia se está volviendo muy dubitativa a la hora de tomar decisiones.

Los agostos se están volviendo cada año más secos y tórridos.

Esto se está volviendo más complicado de lo previsto.

Esto se está volviendo más complejo de lo previsto.

Estoy volviendo a entrar en territorio desconocido.

La vida está volviendo gradualmente a su curso habitual.

Tom se está volviendo descuidado.

«Creo que me estoy volviendo loco.» «No, no te estás volviendo loco. Los locos no piensan que se están volviendo locos, piensan que se están volviendo más inteligentes.»

¿Por qué Yanni se está volviendo loco por esto?

Tom está volviendo a tomar antipsicóticos.

Esta ardilla me está volviendo loco.

Los negros que viven en climas fríos, tras varias generaciones, se van volviendo blancos.

Los blancos que viven en Asia Oriental, tras varias generaciones, se van volviendo de color amarillento.

No entiendo ni el inglés ni el japonés, ¡y me está volviendo loco!

Me estáis volviendo tarumba con tanto ir y venir.

El problema del teclado que escribe solo se suele solucionar así: desconectando y volviendo a conectar el teclado a la computadora.

Este ruido tan fuerte me está volviendo loco.

Me estoy volviendo loco por el apeste de cigarro en este cuarto.

Las hormonas me están volviendo loco.

Las hormonas me están volviendo loca.

La historia de Ziri se está volviendo enjundiosa.

Te estás volviendo una haragana de tomo y lomo.

Te estás volviendo un haragán de tomo y lomo.

Me estoy volviendo loco, según dicen todos.

¡Córcholis! ¡Todo se está volviendo un lío tremendo!

Los océanos se están volviendo ácidos.

El océano se está volviendo más ácido.

Las preguntas sin fin de Tom están volviendo loca a Mary.

Nos estamos volviendo locos.

Tener un carpincho de mascota se está volviendo una moda en algunos lugares.

Los otoños se están volviendo cada vez más catastróficos en puntos aleatorios de todo el Mediterráneo.

Me estoy volviendo bastante nervioso.

Los alumnos de Jaime últimamente se están volviendo muy revoltosos.

Mi idioma materno era el bubi pero casi lo olvidé por completo debido a mis circunstancias vitales y es ahora cuando lo estoy volviendo a rescatar.

En Reino Unido el sistema de juicios con jurado se está volviendo una auténtica pantomima a ojos vista.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский