Узнайте, как использовать vuelvas в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
No vuelvas a cometer el mismo error.
Translate from испанский to английский
Nunca vuelvas a retrasarte tanto.
Translate from испанский to английский
Jamás vuelvas a decirme una mentira.
Translate from испанский to английский
Estaré dormido a la hora que tú vuelvas.
Translate from испанский to английский
Por favor, no vuelvas a mirar hacia aquí.
Translate from испанский to английский
Estamos ansiosos por que vuelvas.
Translate from испанский to английский
No vuelvas a mentirme nunca.
Translate from испанский to английский
¿Cuando vuelvas me traes un vaso de agua?
Translate from испанский to английский
Como te vuelvas a acercar a mi hermana, acabaré contigo.
Translate from испанский to английский
Te dejo que vayas, con tal de que no vuelvas tarde.
Translate from испанский to английский
Quiero que vuelvas a vivir conmigo.
Translate from испанский to английский
No vuelvas aquí.
Translate from испанский to английский
Para cuando vuelvas, ella ya se habrá ido.
Translate from испанский to английский
No te vuelvas a dormir.
Translate from испанский to английский
Te veré después del almuerzo, pero no olvides hacérmelo saber cuando vuelvas.
Translate from испанский to английский
No vuelvas a decir algo así.
Translate from испанский to английский
¡Nos encontramos cuando vuelvas!
Translate from испанский to английский
¡No vuelvas más aquí!
Translate from испанский to английский
Me quedo aquí hasta que vuelvas.
Translate from испанский to английский
Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco.
Translate from испанский to английский
Espero que vuelvas a llamar.
Translate from испанский to английский
No vuelvas a hacer eso, por favor.
Translate from испанский to английский
Si salís por aquella puerta, mejor que no vuelvas nunca más.
Translate from испанский to английский
No vuelvas a casa por ese camino.
Translate from испанский to английский
Te espero aquí hasta que vuelvas.
Translate from испанский to английский
Ojalá no me vuelvas a mentir más.
Translate from испанский to английский
Espero que no vuelvas a mentirme.
Translate from испанский to английский
Para cuando tú vuelvas, yo ya me habré ido.
Translate from испанский to английский
¡No vuelvas a mentirme nunca más!
Translate from испанский to английский
No vuelvas a llegar atrasado al colegio nuevamente.
Translate from испанский to английский
¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Translate from испанский to английский
Habré terminado el trabajo antes de que vuelvas.
Translate from испанский to английский
Cuando vuelvas ya no estaré ahí.
Translate from испанский to английский
Jamás vuelvas a hacer eso.
Translate from испанский to английский
No lo vuelvas a hacer, ¿entendido?
Translate from испанский to английский
No vuelvas más acá Juan. Es para el bien de todos.
Translate from испанский to английский
No vuelvas a llegar tarde al colegio.
Translate from испанский to английский
¡No vuelvas a decir esa palabra!
Translate from испанский to английский
No vuelvas a hacer nada así.
Translate from испанский to английский
Para cuando vuelvas, yo me habré ido.
Translate from испанский to английский
Quiero que vuelvas a tu asiento.
Translate from испанский to английский
Como me vuelvas a hablar así, te voy a partir la cara.
Translate from испанский to английский
No quiero que vuelvas a poner un pie en ese bar.
Translate from испанский to английский
¡No vuelvas a hacer una cosa así!
Translate from испанский to английский
No me vuelvas a mentir nunca.
Translate from испанский to английский
No me vuelvas a llamar.
Translate from испанский to английский
No lo vuelvas a hacer.
Translate from испанский to английский
No vuelvas sin información.
Translate from испанский to английский
No quiero que vuelvas.
Translate from испанский to английский
Puedo quedarme aquí hasta que vuelvas.
Translate from испанский to английский
Creo que será mejor que vuelvas a casa.
No te vuelvas paranoico.
No vuelvas nunca.
¡No vuelvas a Roma!
Estaré aquí cuando vuelvas.
Mi esperanza es que vuelvas a ser lo que eras.
¡Sal de mi casa y no vuelvas nunca!
¡Nunca me vuelvas a hablar!
¡No me vuelvas a hablar así jamás!
¡Nunca me vuelvas a hablar así!
Espero que vuelvas algún día.
¡Lárgate! Y ¡no me vuelvas a tocar!
No me vuelvas a llamar de nuevo.
No me lo vuelvas a hacer.
No vuelvas a hacer eso.
¡No vuelvas a hacer eso!
Hablaremos cuando vuelvas.
Me quedaré con Tom hasta que vuelvas.
Espero que vuelvas.
No vuelvas a casa solo.
Dame un telefonazo cuando vuelvas.
Como vuelvas a ser descarado una vez más, no voy a leerte un cuento esta noche.
No vuelvas a meter tus manos en mis temas.
No vuelvas.
Hasta que vuelvas.
No me lo vuelvas a decir.
No vuelvas nunca más.
No vuelvas por aquí.
Va siendo hora de que te vuelvas a cortar el pelo.
No vuelvas muy tarde a casa.
Cuando vuelvas, trae un paquete de arroz.
Quieren que vuelvas a la oficina.
¡No vuelvas del iftar una cuestión de gula!
Lo harás cuando vuelvas.
Cuando vuelvas, compra leche.
No lo vuelvas a decir.
No lo vuelvas a comprar.
Me quedaré aquí hasta que vuelvas.
Quizá vuelvas.
Puede que vuelvas.
"Espinas y abrojos te producirá, y comerás la hierba del campo. Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas al suelo, pues de él fuiste tomado. Porque eres polvo y al polvo tornarás."
Yahvé dijo a Moisés: "Cuando vuelvas a Egipto, harás delante del faraón todos los prodigios que yo he puesto en tu mano. Yo endureceré su corazón, y no dejará salir al pueblo."
No me lo vuelvas a recordar.
No vuelvas a recordármelo.
Y el faraón dijo a Moisés: "Lárgate y no vuelvas a presentarte ante mí, pues si te vuelvo a ver por aquí, morirás."
¡No me vuelvas a tocar!
¡Que vuelvas!
No nos vuelvas a molestar.
No me vuelvas a preguntar.
No vuelvas a usar mi ordenador.