Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "élevée"

Узнайте, как использовать élevée в предложении на французский. Более 78 тщательно отобранных примеров.

Lucy a été élevée par ses grand-parents.
Translate from французский to английский

La température du corps est plus élevée l'après-midi.
Translate from французский to английский

Le Japon a une densité de population élevée.
Translate from французский to английский

Elle est née et a été élevée à Osaka.
Translate from французский to английский

Elle a été élevée par sa grand-mère.
Translate from французский to английский

Quelle est la montagne la plus élevée en Amérique du Nord ?
Translate from французский to английский

Elle a été élevée par son grand-père.
Translate from французский to английский

La température minimale s'est élevée aujourd'hui à 3°C.
Translate from французский to английский

Elle est mal élevée.
Translate from французский to английский

Le fait d'être une personne bien élevée vous empêche de tirer avantage du panel de merveilleux gros mots dont votre langue fait étalage.
Translate from французский to английский

Je suis née à Osaka mais j'ai été élevée à Tokyo.
Translate from французский to английский

Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.
Translate from французский to английский

C'est la maison dans laquelle je suis née et j'ai été élevée.
Translate from французский to английский

Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.
Translate from французский to английский

Je suis née et j'ai été élevée à Matsuyama.
Translate from французский to английский

On lui fait payer une amende très élevée.
Translate from французский to английский

Ma conviction intime est que la religion de l'avenir sera le pur humanisme, c'est-à-dire le culte de tout ce qui est de l'homme, la vie entière sanctifiée et élevée à une valeur morale.
Translate from французский to английский

Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.
Translate from французский to английский

Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Translate from французский to английский

Elle a été élevée aux États-Unis d'Amérique mais sa langue maternelle est le japonais.
Translate from французский to английский

Elle a été élevée par sa tante.
Translate from французский to английский

La performance élevée et la conception élégante de ce modèle se sont combinées pour lui assurer une haute réputation.
Translate from французский to английский

Plus la concentration est élevée, plus la solution est opaque.
Translate from французский to английский

Elle a été élevée par lui.
Translate from французский to английский

La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques.
Translate from французский to английский

La voiture de police roulait à une vitesse assez élevée.
Translate from французский to английский

Elle a obtenu la note la plus élevée.
Translate from французский to английский

Cette assurance a une franchise élevée.
Translate from французский to английский

Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
Translate from французский to английский

La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux.
Translate from французский to английский

Sa rapidité pour écrire est vraiment élevée.
Translate from французский to английский

La température au Japon est aussi élevée qu'en Chine.
Translate from французский to английский

Une proportion élevée des crimes, dans quelque pays que ce soit, est perpétrée par de jeunes individus mâles, avant leurs trente ans.
Translate from французский to английский

De la fumée blanche s'est élevée de la Chapelle Sixtine.
Translate from французский to английский

Je suis mal élevée.
Translate from французский to английский

Tu es mal élevée.

Connaissez-vous votre tension artérielle, est-elle élevée ou basse ?

Lors des dernières semaines de grossesse, avez-vous eu des écoulements de sang, des migraines, des troubles visuels, une pression artérielle élevée, des jambes enflées ou un jaunissement de la peau ?

C’est la fille la plus mignonne de la classe. C’est dommage qu’elle soit si mal élevée.

Une fanfare de casseroles s'est élevée contre le projet du gouvernement.

Il s'est suicidé en se jetant d'une fenêtre élevée.

J'ai une tension élevée, donc je dois éviter le sel.

La qualité de ses textes est très élevée.

La consommation d'alcool est plus élevée en Europe de l'Est qu'en Europe de l'Ouest.

Il a réussi l'examen avec la note la plus élevée.

Tom a des amis de position élevée.

Si seulement les œufs avaient une teneur en cholestérol moins élevée, j'en mangerais tous les jours !

Ma pression artérielle est assez élevée.

Malheureusement, notre facture d'électricité sera assez élevée.

On se tait, on attend dans un profond silence. / Alors, environné d'une assemblée immense, / de la couche élevée où siège le héros, / il s'adresse à Didon, et commence en ces mots:

La facture de téléphone était très élevée ce mois-ci.

L'eau froide a une densité plus élevée que l'eau chaude.

La criminalité ne semble si élevée que parce que l'état a créé tant de crimes.

Elle est mal élevée : elle n'arrête pas de radoter.

La moyenne d'âge est assez élevée.

La pression atmosphérique est élevée.

Cette bière a une teneur en alcool élevée.

Ses revenus la placent dans la tranche d'imposition la plus élevée.

C'était une famille riche et noble, née dans l'abondance et élevée dans le luxe.

Ta vitesse est trop élevée.

Elle est bien élevée.

L'inflation a été plus élevée au cours des derniers mois qu'il y a un an.

Au Liban, la fréquence du cancer de la peau est plus élevée qu'en Israël.

Notre montgolfière s'est élevée dans le ciel.

La pression d'un des pneus est trop élevée.

Sa taille peu élevée qui s’était comme haussée dans ce sursaut d’âme, se tassait à nouveau ; la tristesse revenait dans sa mine songeuse. Ce n’est pas ce qu’on appelle un physique pour les dames, conclut-il.

J’ai été élevée dans des maximes si sévères, que l’amour le plus pur me paraissait le comble du déshonneur.

C'est moi qui l'ai élevée.

Elle a été élevée par son père parce que sa mère est morte en la mettant au monde.

La facture s'est élevée à trois mille dollars.

Actuellement, la température n'est pas très élevée.

C'est ma mère qui l'a élevée.

Elle a été élevée par ma mère.

J'ai une réserve émotionnelle beaucoup trop présente et accentuée et beaucoup trop élevée dans ma personnalité pour aller naturellement aborder les autres.

Les magnétomètres à effet Overhauser offrent une sensibilité élevée pour les mesures de champ faible.

Tom dit que sa tension artérielle est très élevée.

Elle est élevée dans un environnement kabyle.

Je me suis élevée dans les airs.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский