Узнайте, как использовать abandonne в предложении на французский. Более 41 тщательно отобранных примеров.
Tu es battu. Abandonne.
Translate from французский to английский
Tu as perdu, abandonne.
Translate from французский to английский
Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles.
Translate from французский to английский
Abandonne les disputes ; abandonner fait de toi le vainqueur.
Translate from французский to английский
Le coureur abandonne.
Translate from французский to английский
Il abandonne rarement.
Translate from французский to английский
Je ne les abandonne pas.
Translate from французский to английский
Je ne vous abandonne pas.
Translate from французский to английский
Tout espoir abandonne celui qui entre ici.
Translate from французский to английский
Il abandonne ses enfants.
Translate from французский to английский
Elle abandonne ses enfants.
Translate from французский to английский
Tom abandonne ses enfants.
Translate from французский to английский
Marie abandonne ses enfants.
Translate from французский to английский
C'est moi qui abandonne.
Translate from французский to английский
C'est lui qui abandonne.
Translate from французский to английский
C'est elle qui abandonne.
Translate from французский to английский
C'est Tom qui abandonne.
Translate from французский to английский
C'est Marie qui abandonne.
Translate from французский to английский
Si tu n'es pas satisfait, abandonne !
Translate from французский to английский
Le prisonnier jure sur l'évangile d'exécuter fidèlement le traité, en donnant ses fils en otages, mais la veille il a signé une protestation secrète disant qu'il abandonne la Bourgogne par contrainte.
Translate from французский to английский
Le vent tonne en courroux sur les mers qu'il tourmente ; / le flot monte et retombe en montagne écumante ; / l'œil ne distingue plus ni le jour, ni la nuit ; / le pilote éperdu, que la frayeur conduit, / abandonne au hasard sa course vagabonde. / Sur nous le ciel mugit ; sous nos pieds la mer gronde ; / le tonnerre redouble, et de l'air ténébreux / mille horribles éclairs sont les astres affreux.
Translate from французский to английский
Abandonne, t'es trop nul.
Translate from французский to английский
Trop fatigué, il abandonne tout.
Translate from французский to английский
Abandonne.
Translate from французский to английский
Il se met au sport et abandonne ses études.
Translate from французский to английский
Tu es piégée. Abandonne !
Translate from французский to английский
Abandonne tout de suite, on gagnera du temps.
Translate from французский to английский
Il abandonne ses troupes.
Translate from французский to английский
Il abandonne ses soldats.
Translate from французский to английский
Si tu veux voler, abandonne tout ce qui te pèse.
Translate from французский to английский
Quoi qu'il entreprenne, il abandonne en cours de route.
Translate from французский to английский
Toi qui es attaché au deux, abandonne-en une.
Translate from французский to английский
Il abandonne alors son illusion et poursuit son chemin.
Translate from французский to английский
Je ne suis pas quelqu'un qui abandonne ses enfants.
Translate from французский to английский
Qui abandonne son frère par fourberie, ne le retrouvera pas quand il en aura besoin.
Translate from французский to английский
Réponds-lui juste oui et abandonne.
Translate from французский to английский
Une mère qui abandonne ses enfants ne mérite pas de les récupérer.
Translate from французский to английский
Il abandonne.
Translate from французский to английский
Abandonne ce travail, c’est trop difficile pour toi.
Translate from французский to английский
Abandonne-les et quitte les lieux.
Translate from французский to английский
Il abandonne les livres relatifs à la religion.
Translate from французский to английский