Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "abattre"

Узнайте, как использовать abattre в предложении на французский. Более 38 тщательно отобранных примеров.

Les difficultés ne sont pas faites pour abattre mais pour être abattues.
Translate from французский to английский

Ne te laisse pas abattre !
Translate from французский to английский

Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.
Translate from французский to английский

Nous devons travailler dur à abattre les barrières sociales.
Translate from французский to английский

La viande de bœuf des lasagnes de marque française vendues au Royaume-Uni où cela a fait tant scandale, était en fait du cheval, pour partie sain et roumain, vendu par une société chypriote à un intermédiaire néerlandais et pour partie anglais - abattu en France parce que les Anglais ne veulent pas abattre leurs propres chevaux - et impropre à la consommation du fait de leur dopage. Enfin c'est simple ! Il faut suivre, quoi !
Translate from французский to английский

Ne nous laissons pas abattre.
Translate from французский to английский

Ne les laissez pas vous abattre !
Translate from французский to английский

J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe.
Translate from французский to английский

Abattre les opposants est la meilleure manière de s'en débarrasser avec l'accord de la population abrutie, en Russie.
Translate from французский to английский

Ne te laisse pas abattre !
Translate from французский to английский

Je suis ici pour abattre le gros chêne.
Translate from французский to английский

J'ai dû abattre mon cheval parce qu'il souffrait beaucoup.
Translate from французский to английский

La Chine peut abattre vos satellites militaires.
Translate from французский to английский

Je ne me laisserai pas abattre.
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons.
Translate from французский to английский

Il n'est pas du genre à se laisser abattre.
Translate from французский to английский

Marie n'est pas du genre à se laisser abattre.
Translate from французский to английский

Allez-vous abattre tous ces arbres ?
Translate from французский to английский

Quoi qu'il en soit, ne nous laissons pas abattre !
Translate from французский to английский

Nous avons payé quelqu'un pour abattre l'arbre.
Translate from французский to английский

Il faut abattre cet arbre qui menace la maison.
Translate from французский to английский

Ne vous laissez pas abattre !
Translate from французский to английский

Il voulait abattre cet arbre mais sa femme n'a pas voulu.
Translate from французский to английский

Allez, te laisse pas abattre par le nouveau coronavirus !
Translate from французский to английский

Leur travail consiste à abattre les arbres morts.
Translate from французский to английский

Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.
Translate from французский to английский

Il pensait à abattre cet arbre chenu.
Translate from французский to английский

Ne te laisse pas abattre, reprends-en une !
Translate from французский to английский

Je dois abattre cet arbre.
Translate from французский to английский

Il ne faut jamais se laisser abattre.
Translate from французский to английский

Tom voulait abattre Marie.
Translate from французский to английский

Ils veulent abattre la volonté et l'espoir des Kabyles.
Translate from французский to английский

Ils veulent abattre un mur porteur.
Translate from французский to английский

Ne te laisse pas abattre.
Translate from французский to английский

Ne vous laissez pas abattre.
Translate from французский to английский

Le Hamas peut-il abattre des avions militaires israéliens ?
Translate from французский to английский

C'est un homme qui ne se laisse pas abattre.

Les pensées sont libres, qui peut les deviner ? Elles filent comme des ombres dans la nuit. Nul ne peut les connaître, nul chasseur les abattre. Il n'en reste pas moins vrai : les pensées sont libres.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский