Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "aborde"

Узнайте, как использовать aborde в предложении на французский. Более 16 тщательно отобранных примеров.

Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from французский to английский

Dans ce dernier tutoriel, on aborde le sujet des cas multivariables.
Translate from французский to английский

À sa voix expirante, Napoléon, interrompant ses mystérieuses destinées, accourt des rives du Nil, il traverse les mers au risque de sa liberté et de sa réputation, il aborde seul aux plages françaises. On tressaille de le revoir, des acclamations, l'allégresse publique, le triomphe le transportent dans la capitale. À sa vue, les factions se courbent, les partis se confondent; il gouverne, et la révolution est enchaînée !
Translate from французский to английский

Cette émission aborde les questions de la grossesse chez les adolescentes et de l'homosexualité.
Translate from французский to английский

Il faut absolument que l'on aborde le prochain sujet si nous voulons terminer la réunion avant 6h.
Translate from французский to английский

Décrivant ses impressions du voyage, l'auteur aborde de graves problèmes.
Translate from французский to английский

Les divinités de la mer viennent elles-mêmes au secours des vaisseaux troyens, dont une partie a été dispersée par l’orage : il n’en aborde que sept en Afrique.
Translate from французский to английский

La flotte aborde à cette île ; mais à peine les Troyens sont-ils débarqués, que la peste se met dans leur camp.
Translate from французский to английский

La flotte double plusieurs des caps de la Sicile, et aborde enfin à Drépane, ville et port de cet endroit de l'île où régnait Aceste, prince troyen.
Translate from французский to английский

AlphaZero est très pointilleux sur ses ouvertures – il ne joue que le meilleur des meilleurs, et la façon dont il les aborde a conduit à de nouvelles avancées dans la théorie des ouvertures.
Translate from французский to английский

La pédagogie du détour aborde les difficultés d'apprentissage de manière indirecte.
Translate from французский to английский

La prétérition feint de ne pas parler d'un sujet qu'on aborde.
Translate from французский to английский

La prétérition feint de ne pas parler d'un sujet qu'on aborde pourtant.
Translate from французский to английский

Le navire aborde l'île après une longue traversée.
Translate from французский to английский

Elle aborde un sujet délicat lors de la réunion familiale.
Translate from французский to английский

Il parle longuement et d'un ton monocorde, mais il aborde à peine ce que nous avons besoin de savoir pour l'examen.
Translate from французский to английский