Узнайте, как использовать achevée в предложении на французский. Более 26 тщательно отобранных примеров.
Notre tâche est désormais achevée.
Translate from французский to английский
Et rouge bariolée, la fable est achevée.
Translate from французский to английский
5. Lorsque la réaction est achevée, placez l'éprouvette sur un tissu humide.
Translate from французский to английский
Je suis né l'année où la guerre s'est achevée.
Translate from французский to английский
Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.
Translate from французский to английский
L'année où la guerre s'est achevée, je suis né.
Translate from французский to английский
L'année où la guerre s'est achevée, je suis née.
Translate from французский to английский
La conférence s'est achevée il y a deux heures.
Translate from французский to английский
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
Translate from французский to английский
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.
Translate from французский to английский
Chose bien commencée est à demi achevée.
Translate from французский to английский
La procédure de vote doit être achevée endéans deux jours consécutifs.
Translate from французский to английский
La procédure de vote doit être achevée dans l'intervalle de deux jours consécutifs.
Translate from французский to английский
La phrase allemande idéalement achevée tend essentiellement au silence : après le verbe, il n'y a plus rien à ajouter.
Translate from французский to английский
Ma vie est presque achevée.
Translate from французский to английский
La première étape est achevée.
Translate from французский to английский
Il avait espéré constituer une nouvelle société après que la fusion soit achevée.
Translate from французский to английский
La construction de la piste d'atterrissage est achevée, mais cette dernière n'a pas encore été équipée.
Translate from французский to английский
L’œuvre sera-t-elle achevée d'ici demain ?
Translate from французский to английский
Sa brève incursion dans la peinture n'a engendré qu'une seule œuvre achevée.
Translate from французский to английский
La charpente du bâtiment est désormais achevée.
Translate from французский to английский
Parce que les langues ne cessent de se transformer, l’étude des langues ne peut jamais être achevée.
Translate from французский to английский
Elle est achevée.
Translate from французский to английский
Sa narration est achevée.
Translate from французский to английский
Le bonheur est une quête perpétuelle, jamais totalement achevée.
Translate from французский to английский
Il te l'a achevée en une minute seulement.
Translate from французский to английский