Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "actuellement"

Узнайте, как использовать actuellement в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.
Translate from французский to английский

Mon cousin, qui est avocat, est en France actuellement.
Translate from французский to английский

Actuellement, je me trouve à l’aéroport de Narita.
Translate from французский to английский

Actuellement êtes-vous occupés ?
Translate from французский to английский

Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.
Translate from французский to английский

M. Joel est actuellement de service.
Translate from французский to английский

Désolé, la ligne est occupée actuellement.
Translate from французский to английский

Il est actuellement cinq heures quelque part.
Translate from французский to английский

Il est actuellement sorti.
Translate from французский to английский

Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
Translate from французский to английский

Le Japon est actuellement très différent de ce qu'il était il y a vingt ans.
Translate from французский to английский

Il séjourne actuellement à Paris.
Translate from французский to английский

Mon père, qui travaille actuellement en Amérique, nous a envoyé une lettre la semaine dernière.
Translate from французский to английский

Je m'intéresse actuellement aux échecs.
Translate from французский to английский

Le musée est actuellement fermé.
Translate from французский to английский

Il cherche actuellement un nouveau poste.
Translate from французский to английский

Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins, de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.
Translate from французский to английский

Il travaille actuellement en Angleterre.
Translate from французский to английский

Il travaille actuellement en France.
Translate from французский to английский

Les étudiants sont en vacances actuellement.
Translate from французский to английский

Nous sommes actuellement en rupture de stock.
Translate from французский to английский

Actuellement, il vit dans un appartement.
Translate from французский to английский

Cinquante des machines tournent actuellement.
Translate from французский to английский

Malheureusement, nous n'avons pas actuellement en stock l'article que vous avez demandé.
Translate from французский to английский

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.
Translate from французский to английский

Il est actuellement au travail, mais il rentre à sept heures.
Translate from французский to английский

Ils ont actuellement trois enfants.
Translate from французский to английский

Ils étudient actuellement cette question.
Translate from французский to английский

Le président des États-Unis est actuellement au Japon.
Translate from французский to английский

Le tunnel de base du Saint-Gothard est actuellement le plus long tunnel du monde.
Translate from французский to английский

Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.
Translate from французский to английский

La femme n'a pas à être intelligente, au sens que nous donnons à ce mot : elle a à être experte en plaisirs charnels et en bons soins. Là se borne son rôle, alors qu'elle cohabite avec l'homme, et c'est pourquoi les idées d'émancipation dont on nous rebat actuellement les oreilles me semblent absurdes.
Translate from французский to английский

On enquête actuellement.
Translate from французский to английский

Bonjour, je suis XXX et je suis actuellement à la recherche d'un premier emploi.
Translate from французский to английский

Ma sœur travaille actuellement comme vendeuse au supermarché.
Translate from французский to английский

Actuellement, à cinq heures et demie, il fait déjà nuit.
Translate from французский to английский

Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement.

Actuellement, je ne fais pour ainsi dire aucun sport.

Actuellement Tom ne regarde pas la télévision.

Il semble qu'il y ait actuellement une épidémie inflationniste de « paquets d'aide » aux différentes économies. Ouvrez grand vos poches ! L'épidémie passée, on se demandera où s'est évaporé tout cet argent.

La voie la plus à droite est actuellement en construction.

Quel est le film le plus populaire actuellement ?

Mon mari est sans emploi et il cherche actuellement du travail.

Savez-vous dans quel pays il réside actuellement ?

Sais-tu dans quel pays il réside actuellement ?

La réalisation de ce plan serait actuellement prématurée.

Quels films sont actuellement à l'affiche ?

Actuellement, mes affaires ne se portent pas très bien.

Il semble que le propriétaire de cette maison soit actuellement dans des études à l'étranger.

Le roi espère et croit que l'amour que lui témoigne actuellement son peuple durera toujours.

Actuellement, malheureusement, les lettres sont rares.

Elle est actuellement à l'hôpital.

Ma voiture est actuellement en réparation.

Je suis actuellement en train de prendre un bain.

Nous n'avons rien prévu de tel actuellement.

Il y a très peu que nous puissions faire actuellement.

Le problème le plus grave actuellement est celui de la surpopulation.

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

De nombreuses personnes ont des problèmes de rhume des foins, actuellement.

Beaucoup de gens sont actuellement en train d'essayer de vendre leurs maisons.

Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est supposé être le plus grand bureau de poste du monde.

Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est censé être le plus grand bureau de poste du monde.

Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma?

Ils sont actuellement en réunion.

Le site est actuellement saturé, veuillez-vous connecter ultérieurement.

Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.

J'apprends que son père est actuellement à l'hôpital.

Je suis actuellement en dernière année avant de pouvoir étudier à l'université.

Je n'ai actuellement pas de temps pour ça.

Elle se trouve actuellement à l'hôpital.

Mais, avez-vous déjà remarqué ce qui se passe actuellement à la télévision régionale ?

Tom a actuellement 5 ans.

Actuellement, elle est hospitalisée.

Actuellement, il existe une simple vanne de chantier. Elle sera remplacée ultérieurement par une vanne thermostatique.

Mon meilleur ami est actuellement à Rome.

Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition.

Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.

Elle vit actuellement à l'étranger.

Actuellement, il est au travail, mais il reviendra à sept heures.

Nous devrions faire l'acquisition de nouveaux équipements de bureau : ceux dont nous disposons actuellement sont obsolètes.

Actuellement, Tom n'a pas de travail.

En Inde, on manque actuellement de vivres.

Actuellement j'habite à Kunming.

Actuellement même les politiciens qui dirigent l'Europe sont favorables à l'introduction de l'impôt sur les transactions financières.

Je n'apprécie pas le poste que j'occupe actuellement.

Où habitez-vous actuellement ?

Où se trouve actuellement son père ?

Dans l'ensemble, ma société va bien, actuellement.

Nous étudions actuellement la faisabilité du projet.

Nous ne pouvons laisser nos tentes sur la plage où elles sont actuellement. Si nous le faisons, elles se trouveront sous l'eau à la marée haute.

Actuellement, je n'arrive à penser à rien d'autre.

Actuellement, je n'arrive pas à penser à quoi que ce soit d'autre.

Les gens ont actuellement plus d'éducation qu'auparavant.

Jusque là, je ne m'étais jamais trop soucié d'alimentation saine, comme c'est le cas actuellement.

Le parlement siège actuellement.

Je veux une veste du même genre que celle que tu portes actuellement.

Tu devrais lire un livre tel que celui qu'il lit actuellement.

Tu devrais lire un livre comme celui qu'il lit actuellement.

Vous devriez lire un livre tel que celui qu'il lit actuellement.

Vous devriez lire un livre comme celui qu'il lit actuellement.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский