Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "affection"

Узнайте, как использовать affection в предложении на французский. Более 52 тщательно отобранных примеров.

Il a une profonde affection pour son fils.
Translate from французский to английский

Le médecin guérit son affection.
Translate from французский to английский

Il tenta de gagner leur affection.
Translate from французский to английский

La diminution soudaine de l'appétit est parfois le symptôme d'une affection.
Translate from французский to английский

Elle a une grande affection pour ses parents.
Translate from французский to английский

Le bébé a reporté son affection sur sa nouvelle mère.
Translate from французский to английский

Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque.
Translate from французский to английский

La fillette écrasait sa poupée avec affection.
Translate from французский to английский

En affection, il n'y a que des commencements.
Translate from французский to английский

Son affection pour moi me pèse, et je me sens stressé.
Translate from французский to английский

Son affection à mon égard a diminué.
Translate from французский to английский

Je veux ton affection.
Translate from французский to английский

Je veux votre affection.
Translate from французский to английский

Tout ce que je veux, c'est ton affection.
Translate from французский to английский

Tout ce que je veux, c'est votre affection.
Translate from французский to английский

Merci pour ton affection !
Translate from французский to английский

Merci pour votre affection !
Translate from французский to английский

Mary, à qui son cœur fidèle avait juré une affection éternelle, Mary était là devant lui, folle, abandonnée ou violemment séparée de tous les siens.
Translate from французский to английский

Il n'y a en ce monde qu'une affection désintéressée: l'amour d'une mère pour son enfant.
Translate from французский to английский

Son affection pour nous semble exagérée.
Translate from французский to английский

Je pense sincèrement que Marika ne mérite pas ton affection.
Translate from французский to английский

Pour mon mari, je suis le porte-manteau de son luxe, l'enseigne de ses ambitions, une de ses vaniteuses satisfactions. Il n'a pour moi ni affection vraie ni confiance.
Translate from французский to английский

Elle avait pour Tom une affection particulière.
Translate from французский to английский

Avec toute mon affection.
Translate from французский to английский

La fille se rendit à l'école en dépit de son affection.
Translate from французский to английский

Il tenta de gagner son affection.
Translate from французский to английский

Le médecin a dit que cette affection est incurable.
Translate from французский to английский

Leur affection est éprouvante, leur amitié donne du souci.
Translate from французский to английский

Leur affection donne du souci, leur amitié est éprouvante.
Translate from французский to английский

Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis toute mon affection.
Translate from французский to английский

Lagardère la contemplait, comme si tout son amour, toute cette immense affection qui avait fait sa vie pendant des années, eût voulu se concentrer dans ces derniers regards.
Translate from французский to английский

Je portais à l'enfant une grande affection.
Translate from французский to английский

Elle tient toujours à lui par compassion, mais elle ne ressent plus aucune affection pour lui.
Translate from французский to английский

Il s'agit d'une affection causée par le vieillissement.
Translate from французский to английский

Il s'est rétabli de son affection.
Translate from французский to английский

Tu devrais le traiter avec affection.
Translate from французский to английский

Leur affection s'est renforcée depuis le décès de leur fille.
Translate from французский to английский

Ton affection est comme du nectar pour moi.

Leur affection, ils sont les seuls à en être atteints.

Son affection, elle est la seule à en être atteinte.

Mon affection, aucun autre ne l'a.

Leur affection n'est pas aisée à traiter.

Son affection est sérieuse.

Je souffre d'une affection cutanée.

Ils ont contracté une affection hépatique.

Son affection est irrémédiable.

Leur affection est permanente.

Son affection est transmissible.

Il s'agit d'une affection transmissible.

Depuis lors, j’ai une très vive sympathie pour les ânes. C’est même chez moi une affection spéciale. Je me mis à m’enquérir à leur sujet, car jusque-là je ne savais rien d’eux. Je me convainquis rapidement que c’étaient des animaux très utiles, laborieux, robustes, patients, peu coûteux et endurants.

On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre ; et on ne s’aperçoit de toute la profondeur des racines de cet amour qu’au moment de la séparation dernière. Aucune autre affection n’est comparable à celle-là, car toutes les autres sont de rencontre, et celle-là est de naissance ; toutes les autres nous sont apportées plus tard par les hasards de l’existence, et celle-là vit depuis notre premier jour dans notre sang même.

Une femme est force, affection, amour… Elle est la source d'énergie de la famille. Elle est compassion, sacrifice et douleur face à la souffrance d'autrui – elle est l'harmonie !

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский