Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "agents"

Узнайте, как использовать agents в предложении на французский. Более 33 тщательно отобранных примеров.

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Translate from французский to английский

Est-il possible de réaliser 70 copies de votre rapport paru dans « Le Réseau » de novembre et de les distribuer à nos agents ?
Translate from французский to английский

Les délits des mandataires du peuple et de ses agents ne doivent jamais être impunis. Nul n'a le droit de se prétendre plus inviolable que les autres citoyens.
Translate from французский to английский

Une bagarre a opposé les ouvriers à des agents de sécurité.
Translate from французский to английский

Les agents de police portent des uniformes bleus.
Translate from французский to английский

Afin de l'isoler d'éventuels agents pathogènes, aucune visite ne lui est autorisée.
Translate from французский to английский

Des agents de renfort, tels que le sable, sont ajoutés à l'eau, pour élargir les fissures nouvellement créées.
Translate from французский to английский

Un kangourou a surpris des agents de sécurité à l'aéroport de Melbourne, alors qu'il a été découvert en train de bondir autour de l'un des parkings !
Translate from французский to английский

Je suis en train de développer une simulation à base de systèmes multi-agents.
Translate from французский to английский

Si la CIA et la NSA avec ses agents très compétents n'ont rien pu faire pour provoquer une guerre qui déstabiliserait la Russie, que peuvent les Américains espérer gagner contre l'armée russe avec des groupes de voyous et d'assassins employés par des sociétés privées de mercenaires ?
Translate from французский to английский

Les services de renseignement russes font face à des espions et des agents très compétents aussi bien sur le plan militaire que dans le domaine du renseignement. Alors, que peuvent les Américains espérer faire contre les services russes avec des mercenaires qui ne seraient que des amateurs comparés à l'élite militaire et du renseignement dont dispose la puissante armée russe.
Translate from французский to английский

Le criminel a été arrêté par deux agents de police.
Translate from французский to английский

Les voyageurs montrent leur passeport aux agents de l'immigration.
Translate from французский to английский

Le voleur a été appréhendé par des agents de sécurité qui ont découvert plusieurs cravates dans ses poches.
Translate from французский to английский

Es-tu en train de suggérer que nous nous fassions passer pour des agents de police ?
Translate from французский to английский

Les agents de sécurité ont déjoué la tentative de braquage.
Translate from французский to английский

En 2007, le Centre international de lutte contre le cancer a classé l'alcool dans la catégorie des agents cancérogènes pour l'homme.
Translate from французский to английский

Tom a été escorté hors du bâtiment par des agents de sécurité.
Translate from французский to английский

En se serrant la main ou en utilisant des objets partagés, les agents pathogènes peuvent facilement passer d'une main à l'autre.
Translate from французский to английский

Les agents ont installé un banc dans la cour de récréation.
Translate from французский to английский

Les agents du roi collectent les impôts.
Translate from французский to английский

Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.

Les voleurs se laissent palper par des agents de police.

Les perturbateurs ont été escortés hors de la salle par des agents de sécurité.

L'autre matin, des agents en bourgeois sont entrés au nom de la loi dans mon taudis, et m'ont cerné sur mon grabat comme coupable de je ne sais quel crime.

Les agents de sécurité sont finalement intervenus.

Le renseignement humain (HUMINT) collecte des informations par des agents sur le terrain.

L'analyse des coréférences améliore le suivi des agents doubles dans les rapports de contre-espionnage.

Les algorithmes de planification multi-agents optimisent les opérations conjointes.

Le droit de la fonction publique régit le statut des agents de l'État.

Je n'ai pas peur des agents de police.

Les agents de sécurité ont refusé de nous laisser entrer.

Les virus sont les agents responsables de nombreuses maladies.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский