Узнайте, как использовать agi в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
J'ai agi conformément à son conseil.
Translate from французский to английский
Le médicament a agi.
Translate from французский to английский
Il a agi sagement.
Translate from французский to английский
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.
Translate from французский to английский
Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.
Translate from французский to английский
Il ne peut pas avoir agi à l'encontre de ses parents.
Translate from французский to английский
Je me suis mis à me dire que j'avais peut-être agi bêtement.
Translate from французский to английский
Elle a agi avec préméditation.
Translate from французский to английский
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
Translate from французский to английский
Tu as agi stupidement et maintenant tu vas payer pour.
Translate from французский to английский
Je pense qu'il a agi correctement.
Translate from французский to английский
Il a honte d'avoir agi ainsi ?
Translate from французский to английский
Il a agi ainsi par vengeance.
Translate from французский to английский
La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.
Translate from французский to английский
Ils ont agi sur la base de l'information.
Translate from французский to английский
Ils ont agi selon l'information.
Translate from французский to английский
J'ai agi pour me protéger d'une destinée similaire.
Translate from французский to английский
J'ai honte car j'ai agi stupidement.
Translate from французский to английский
Tom se hâtait joyeusement comme s'il se fût agi d'une partie de plaisir et non pas d'une bataille acharnée avec d'affreux bandits.
Translate from французский to английский
Je ne dis pas qu'elle a agi de manière juste.
Translate from французский to английский
Il a agi sans réfléchir.
Translate from французский to английский
Je veux présenter mes excuses pour la manière dont j'ai agi hier soir.
Translate from французский to английский
Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es conscient d'avoir mal agi.
Translate from французский to английский
Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es consciente d'avoir mal agi.
Translate from французский to английский
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscient de ne pas avoir agi correctement.
Translate from французский to английский
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes consciente de ne pas avoir agi correctement.
Translate from французский to английский
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscients de ne pas avoir agi correctement.
Translate from французский to английский
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscientes de ne pas avoir agi correctement.
Translate from французский to английский
Elle a agi généreusement.
Translate from французский to английский
Nous avons agi en toute confiance.
Translate from французский to английский
Nous avons agi en toute bonne foi.
Translate from французский to английский
Tom a agi sur un coup de tête.
Translate from французский to английский
Peut-être Tom a-t-il agi comme il faut — pour une mauvaise raison.
Translate from французский to английский
J'ai agi sans réfléchir.
Translate from французский to английский
Nous avons agi de bonne foi.
Translate from французский to английский
C'est toi qui as agi de manière inappropriée.
Translate from французский to английский
C'est vous qui avez agi de manière inappropriée.
Translate from французский to английский
Elle a agi sans réfléchir.
Translate from французский to английский
Tous les sujets du roi, craignant sa colère, ont souvent agi de manière assez servile.
Translate from французский to английский
La police a constaté que Dan avait agi en situation d'autodéfense.
Tom n'a pas agi assez vite.
Je suis désolé de la manière dont j'ai agi hier soir.
Je sais que j'ai agi de manière étrange.
Il a agi dans le dos du directeur.
Nous avons agi immédiatement afin que les choses n'empirent pas.
Sami a agi seul.
Tom a agi comme un saint.
La médecine a agi rapidement.
Il a agi comme un père pour moi.
Tu ne m’as pas permis d’embrasser mes fils et mes filles ! C’est en insensé que tu as agi. Ma main est assez forte pour vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m’a dit hier : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !
Je ne suis pas fier de comment j'ai agi.
Tu as agi selon ta conscience.
Il a agi bizarrement.
Il a agi patiemment.
Elle a agi patiemment.
Elle a agi sagement.
Elle a agi calmement.
Il a agi calmement.
Le gouvernement a agi avec vigueur et conviction.
Ils ont agi au vu et au su de tous.
Vous avez agi par amour, mais avez engendré la guerre.
Tom a agi seul.
Elle a agi avec décence.
Elle a agi décemment.
Elle a agi convenablement.
Elle a agi comme il convient.
Marie a agi de manière totalement spontanée.
Elle pretend qu'elle a agi seule.
Tom n'a pas agi sur les instructions de Marie, mais de sa propre initiative.
Il est très regrettable qu'il ait agi comme il l'a fait.
L'âne a agi comme un âne.
Tom a agi intelligemment.
Il a agi avec sagesse.
J'ai agi avec sagesse.
J'ai agi sagement.
Elle a agi avec sagesse.
Nous avons agi avec sagesse.
Nous avons agi sagement.
Ils ont agi avec sagesse.
Ils ont agi sagement.
Tu as agi avec sagesse.
Vous avez agi avec sagesse.
Vous avez agi sagement.
Tu as agi sagement.
Elles ont agi avec sagesse.
Elles ont agi sagement.
Le médicament a agi rapidement.
Tom a agi comme s'il ne savait rien.
Ils ont agi ainsi sous la pression des circonstances.
Ils ont agi de la sorte sous la pression des circonstances.
David a agi seul.
Il a prétendu avoir agi seul.
Si j'avais su, j'aurais agi autrement.
Le traitement a agi rapidement et a soulagé ses symptômes en quelques heures.
Tom a agi dans le cadre de la loi.
Les élèves ont agi de façon inappropriée.
Les étudiants ont agi de façon inappropriée.
Ils prétendent avoir agi en légitime défense.
Il a évalué la situation et a agi immédiatement.
Ziri a agi.