Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "agit"

Узнайте, как использовать agit в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Un adolescent agit parfois comme un bébé.
Translate from французский to английский

Hamlet agit comme s'il était fou.
Translate from французский to английский

Il agit pour son propre intérêt.
Translate from французский to английский

Il agit très timidement en sa présence.
Translate from французский to английский

Elle agit comme si elle ne s'occupait pas de ce qui était arrivé.
Translate from французский to английский

Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown.
Translate from французский to английский

L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal.
Translate from французский to английский

Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Translate from французский to английский

Il agit dans son intérêt propre.
Translate from французский to английский

Il agit selon mon conseil.
Translate from французский to английский

Elle agit toujours poliment envers tout le monde.
Translate from французский to английский

Il agit dans son propre intérêt.
Translate from французский to английский

Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from французский to английский

Marie agit toujours sottement.
Translate from французский to английский

Elle agit toujours de manière égoïste.
Translate from французский to английский

Il agissait contre sa conviction et c'est pourquoi il agit de manière erronée.
Translate from французский to английский

Mieux vaut quelqu'un qui agit que cent qui parlent.
Translate from французский to английский

Tout le monde agit selon ses principes.
Translate from французский to английский

Il agit par intérêt.
Translate from французский to английский

N'imitez pas celui qui agit d'une manière qui ne vous plait pas.
Translate from французский to английский

Qui parle trop agit peu.
Translate from французский to английский

Ça agit comme un chiffon rouge.
Translate from французский to английский

Il agit comme s'il était un roi.
Translate from французский to английский

Il agit en son nom propre.
Translate from французский to английский

Qui agit de manière affable, vit de manière agréable.
Translate from французский to английский

Qui agit bien n'a pas besoin d'avoir peur.
Translate from французский to английский

Ce médicament agit-il rapidement ?
Translate from французский to английский

Il agit de son propre chef.
Translate from французский to английский

Elle agit de son propre chef.
Translate from французский to английский

Je crois que Tom agit de manière un peu suspecte.
Translate from французский to английский

Il agit de manière réfléchie.
Translate from французский to английский

Un temps humide agit favorablement sur la germination.
Translate from французский to английский

Il agit toujours à sa guise.
Translate from французский to английский

Il agit, gouverné par son instinct.
Translate from французский to английский

Marie agit à sa guise.
Translate from французский to английский

Le nouveau gouvernement ukrainien n'est pas seulement corrompu, mais il agit comme un mercenaire pour la déstabilisation de la Russie et de tout pays voisin et allié de cette dernière.
Translate from французский to английский

Tom, bon enfant, agit à bon escient, bon gré malgré.
Translate from французский to английский

Marie agit toujours de manière machiavélique.
Translate from французский to английский

Elle agit selon son instinct.

Cette personne agit rapidement.

Il agit rapidement.

Parfois il agit comme s'il était mon patron.

Parfois elle agit comme si elle était ma patronne.

Parfois elle agit comme si elle était ma supérieure.

Parfois, il agit comme s'il était mon supérieur.

Les fondateurs de cette idéologie raciste et colonialiste qui agit au nom de la religion ne croyaient même pas en Dieu.

Le sujet est généralement celui qui agit (va, bois, donne, pense, décide, etc...).

Tout mortel au plaisir a dû son existence ; par lui le corps agit, le cœur sent, l'esprit pense.

Tom agit vraiment bizarrement.

Tom agit vraiment étrangement.

Tom agit un peu étrangement.

Elle agit comme mandataire pour son mari.

Trump est un voyou car il parle et agit comme un voyou.

Pourquoi Tom agit-il de façon si infantile ?

Tom agit.

Au retour du printemps, tel aux essaims nouveaux / leur nouveau roi partage et prescrit leurs travaux : / sur les eaux, sur les fleurs, tout vole, tout s'empresse, / les unes de l'état élèvent la jeunesse ; / d'autres, d'un vol prudent, interrogent le ciel ; / d'autres forment la cire, et pétrissent le miel ; / d'autres viennent porter les tributs des campagnes ; / celles-ci font la guerre au frelon dévorant : / tout agit, tout s'emplit d'un nectar odorant.

Ma femme agit toujours d'une manière irréfléchie quand elle marchande.

Tom agit comme s'il était le roi de France.

Pourquoi Tom agit comme ça ?

La drogue agit comme par magie.

Le tabac agit sur le cerveau.

Il agit instinctivement.

La pression agit perpendiculairement à la surface solide d'un objet.

Il agit de façon belliqueuse.

Le calme tue, seul vit celui qui agit.

La religion mahométane, qui ne parle que de glaive, agit encore sur les hommes avec cet esprit destructeur qui l'a fondée.

Il agit délibérément.

L’homme est incapable de choix et il agit toujours cédant à la tentation la plus forte.

« On emploie cette race depuis environ 5 000 ans pour protéger le bétail des prédateurs », explique Marker, « et elle agit ainsi de manière préventive. »

Tom agit toujours comme il l'entend.

Tom agit toujours comme bon lui semble.

Chacun agit d'une manière digne d'un homme.

Il agit par instinct.

Eh bien, qui agit comme ça ?

Eh bien, qui agit ainsi ?

On agit pour le bien de tous.

Pourquoi Tom agit-il ainsi ?

Je n'ai aucune idée de pourquoi il agit de cette manière.

Un corsaire a une autorisation du gouvernement, alors qu'un pirate agit pour son propre compte.

Le monde appartient à celui qui agit.

On bavarde beaucoup et on agit peu.

Mon ascendant Scorpion agit puissamment sur le reste de ma personnalité.

C'est elle qui agit ainsi.

C'est ainsi qu'elle agit à chaque fois.

Elle agit selon sa volonté.

Il agit selon sa volonté.

Avant toute action, vérifiez qui agit.

La lumière du soleil agit sur la peau.

La personne qui pense agit avec sagesse.

Il agit seul.

Elle agit de sa propre initiative.

Elle agit à ses risques et périls.

Elle agit sans l’aide des autres.

Elle agit sans l’aide d'autrui.

Il agit pour son propre compte.

Elle agit pour son propre compte.

Ce médicament agit rapidement.

L'hélice agit comme une aile rotative, créant une force de portance en traversant l'air.

L’opérateur du RAID agit dans les situations de crise extrême, comme les prises d’otages ou les attentats.

Le maître principal agit en expert dans son domaine, qu’il s’agisse de navigation, d’armement ou de transmissions.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский