Узнайте, как использовать aidé в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Je l'ai aidé hier.
Translate from французский to английский
J'ai aidé Tony.
Translate from французский to английский
J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from французский to английский
J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from французский to английский
« Qui t'a aidé ? » « Tom. »
Translate from французский to английский
J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.
Translate from французский to английский
Merci beaucoup de m'avoir aidé.
Translate from французский to английский
Merci de m'avoir aidé à corriger la situation.
Translate from французский to английский
Un véritable ami m'aurait aidé.
Translate from французский to английский
J'ai acheté plusieurs guides, mais aucun d'eux ne m'a aidé.
Translate from французский to английский
Je suis content de t'avoir aidé la semaine dernière.
Translate from французский to английский
S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.
Translate from французский to английский
Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
Translate from французский to английский
Il m'a aidé à faire mes devoirs.
Translate from французский to английский
Il a aidé une vieille femme à se lever de son siège.
Translate from французский to английский
Il a aidé les pauvres toute sa vie.
Translate from французский to английский
J'ai aidé mes parents pour les tâches ménagères.
Translate from французский to английский
Mon père m'a aidé à peindre la niche.
Translate from французский to английский
Bob m'a aidé.
Translate from французский to английский
Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir.
Translate from французский to английский
S'il ne vous avait pas aidé, vous auriez probablement échoué.
Translate from французский to английский
Oui, Bob m'a aidé.
Translate from французский to английский
Ça m'a beaucoup aidé.
Translate from французский to английский
Si tu ne m'avais pas aidé, je n'y serais pas arrivé.
Translate from французский to английский
Hier, j’ai aidé mon père.
Translate from французский to английский
Personne ne m'a aidé.
Translate from французский to английский
Un jour, il a aidé une tortue affaiblie.
Translate from французский to английский
Elle a aidé le vieil homme à traverser la rue.
Translate from французский to английский
J'ai aidé une vieille femme à traverser.
Translate from французский to английский
Si tu m'avais aidé, j'aurais pu faire le travail.
Translate from французский to английский
Mon père m'a aidé à faire mes devoirs.
Translate from французский to английский
Si tu m'avais aidé, j'aurais réussi.
Translate from французский to английский
Hier j'ai aidé mon père.
Translate from французский to английский
S'il ne m'avait pas aidé, j'aurais échoué.
Translate from французский to английский
Elle a aidé son père à travailler au jardin.
Translate from французский to английский
Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
Translate from французский to английский
Je suis content que tu m'aies aidé.
Translate from французский to английский
Je l'ai aidé à porter le bureau.
Translate from французский to английский
C'est le garçon qui m'a aidé.
Translate from французский to английский
Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.
Translate from французский to английский
Si elle avait été en vie, ma mère m'aurait aidé à ce moment-là.
Translate from французский to английский
Yoshio m'a aidé à soulever la boîte.
Translate from французский to английский
Cela aurait été gentil si tu m'avais un peu aidé.
Translate from французский to английский
C'est lui qui m'a aidé.
Translate from французский to английский
Qui t'a aidé à installer ce nouveau logiciel sur ton ordinateur ?
Translate from французский to английский
Tom m'a aidé à déménager.
Translate from французский to английский
Non, je n'ai pas aidé.
Translate from французский to английский
Merci beaucoup. Tu m'as aidé.
Translate from французский to английский
Mon frère m'a aidé pour mes devoirs.
Translate from французский to английский
Si tu ne m'avais pas aidé, je me serais noyé.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverture d'esprit.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Qui t'a aidé à compléter le schéma ?
Elle l'a aidé par gentillesse.
Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé.
Ils l'ont aidé à atteindre le Canada.
Il m'a gentiment aidé.
J'ai aidé mon père à arroser les fleurs.
Hier, j'ai aidé mon père.
Il m'a aidé à porter la chaise.
Il m'a aidé à porter les bagages.
Nous l'avons aidé financièrement.
Ils l'ont aidé à aller au Canada.
J'ai aidé une vieille dame à traverser la rue.
Il m'a aidé à déménager.
Il m'a aidé à me changer.
Nous ne l'avons pas aidé, donc il l'a fait par lui-même.
Elle m'a beaucoup aidé.
Mary a aidé sa mère à cuisiner.
Celui qui n'accepte pas de conseil ne mérite pas d'être aidé.
Elle l'a aidé en personne.
Cela m'a beaucoup aidé.
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne voulait le faire.
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne le ferait.
Elle l'a aidé à nouer sa cravate car il ignorait comment faire.
Je l'ai aidé avec son image.
L'agent de service m'a aidé à résoudre mon problème.
Elle l'a aidé.
En me tapotant sur l'épaule, il me remercia de l'avoir aidé.
Pourquoi ne t'a-t-elle pas aidé ?
Le coassement des grenouilles m'a aidé à m'endormir.
Tom a-t-il aidé sa mère hier ?
Merci de m'avoir aidé à traverser la rue !
Elle a aidé le vieil homme à traverser la route.
Ses parents ont aidé chacun de ceux qui leur ont demandé de l'aide.
L'amour et l'espoir ont beaucoup aidé à son prompt rétablissement.
J'ai remercié un ami pour m'avoir aidé à corriger une phrase.
Mon ami m'a aidé.
Mon amie m'a aidé.
Il m'a aidé à nettoyer le bordel.
Elle m'a aidé à nettoyer le bordel.
Il n'a pas aidé son père.
S'il ne t'avait pas aidé, ton succès aurait été compromis.
Aurais-je eu le culot d'aller le voir et eussé-je trouvé la force de le lui demander, sans doute m'aurait-il aidé.
Si j'avais eu le culot d'aller le voir et trouvé la force de le lui demander, sans doute m'aurait-il aidé.
Si j'avais eu le culot d'aller le voir et que j'avais trouvé la force de le lui demander, sans doute m'aurait-il aidé.
Si j'avais eu le culot d'aller le voir et que j'avais trouvé la force de le lui demander, sans doute m'eût-il aidé.
Aurais-je eu le culot d'aller le voir et eussé-je trouvé la force de le lui demander, sans doute m'eût-il aidé.
Si j'avais eu le culot d'aller le voir et trouvé la force de le lui demander, sans doute m'eût-il aidé.
Merci de m'avoir aidé dans mes devoirs.