Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "aimable"

Узнайте, как использовать aimable в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

C'est très aimable à vous de dire cela.
Translate from французский to английский

C'est très aimable à vous de m'inviter.
Translate from французский to английский

Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from французский to английский

Il fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
Translate from французский to английский

Elle fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
Translate from французский to английский

Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.
Translate from французский to английский

Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.
Translate from французский to английский

Il fut assez aimable de nous indiquer le bureau de poste.
Translate from французский to английский

Il était tellement aimable de nous aider.
Translate from французский to английский

Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Translate from французский to английский

C'est très aimable à vous de me le dire.
Translate from французский to английский

Seriez-vous assez aimable pour fermer cette fenêtre ?
Translate from французский to английский

Vous êtes aimable de le dire.
Translate from французский to английский

Non seulement elle est jolie, mais elle est aussi aimable avec tout le monde.
Translate from французский to английский

Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?
Translate from французский to английский

C'était très aimable à vous de dire cela.
Translate from французский to английский

Ce fut très aimable à vous de dire cela.
Translate from французский to английский

Il a une expression aimable.
Translate from французский to английский

Elle est non seulement aimable mais aussi courageuse.
Translate from французский to английский

Le vieil homme est vraiment aimable.
Translate from французский to английский

Le Français est rarement aimable de premier jet ; on dirait toujours qu'il est aimable par ordre, par calcul.
Translate from французский to английский

Il était tellement aimable de m'indiquer le chemin.
Translate from французский to английский

Soyez aimable avec autrui !
Translate from французский to английский

Il est trop aimable.
Translate from французский to английский

Elle est aimable.
Translate from французский to английский

Le chauffeur de taxi n'est pas aimable.
Translate from французский to английский

Vous êtes très aimable.
Translate from французский to английский

Tu es très aimable.
Translate from французский to английский

Vraiment, on ne peut être plus aimable.
Translate from французский to английский

On ne saurait vraiment être plus aimable.
Translate from французский to английский

Pour être aimé, sois aimable !
Translate from французский to английский

Pour être aimée, sois aimable !
Translate from французский to английский

Pour être aimé, soyez aimable !
Translate from французский to английский

Pour être aimée, soyez aimable !
Translate from французский to английский

Il fut assez aimable pour m'inviter.
Translate from французский to английский

Intelligent et aimable comme il est, ce chien est pour moi une bonne compagnie.
Translate from французский to английский

Il semble être un homme aimable.
Translate from французский to английский

Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable.
Translate from французский to английский

Il était très aimable avec tout le monde.
Translate from французский to английский

Pour autant que je sache, il est aimable.
Translate from французский to английский

Le patron est aimable mais radin !
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, soyez aimable avec les autres personnes.
Translate from французский to английский

Ça se voulait aimable, sans doute ?
Translate from французский to английский

C'est très aimable à toi de dire cela.
Translate from французский to английский

Il est aimable comme sa sœur.
Translate from французский to английский

L'amour et le désir sont deux choses distinctes ; car tout ce qui est aimable n'est pas désiré, pas plus que tout ce qui est désiré ne mérite notre amour.

Il te semble qu'il est aimable.

Autant l'amour est aimable dans le cœur des jeunes gens, autant il est inconvenant dans celui qui a passé la fleur de l'âge.

Soyez assez aimable de me montrer comment aller à la gare.

Pour autant que je sache, c'est un homme très aimable.

C'est aimable à vous de le dire.

L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.

Il est aimable comme une porte de prison.

Il fut assez aimable pour m'offrir sa place.

Vous la trouverez très aimable.

C'est aimable, je vous jure !

Nous apprécions votre aimable conseil.

Un bon souper, en tête à tête aimable, lui paraissait, surtout quand il avait faim, un entracte excellent entre le prologue et le dénouement d’une aventure d’amour.

C'est très aimable de ta part de le dire.

C'est très aimable de votre part de le dire.

Tom est aimable et généreux.

L'homme aimable est celui qui écoute en souriant les choses qu'il sait, dites par quelqu'un qui les ignore.

Voudriez-vous être assez aimable pour laisser la place à cette dame âgée ?

Il est fort aimable !

C'est très aimable de votre part.

Seriez-vous assez aimable pour laisser la porte ouverte ?

Tom est aimable avec tout le monde.

Si c'est du café, soyez aimable de m'apporter du thé ; mais si c'est du thé, alors s'il vous plaît apportez-moi du café.

Vous savez, vous ne rencontrerez pas plus aimable que nous.

Un mot aimable est comme un jour de printemps.

Il ne suffit point de montrer la vérité, il faut la peindre aimable.

Elle était aimable.

" Viens, Junon ! viens Bacchus, source aimable de joie ! / et vous, ô Tyriens, joignez-vous à mes vœux ! "

Tom n'est pas très aimable envers Mary.

C'est très aimable à vous.

La liberté jamais ne cesse d'être aimable.

Sois aimable avec tous les gens que tu rencontres.

Mange tes carottes, ça rend aimable.

Elle est non seulement belle, mais aussi aimable.

Je regrette qu'un engagement préalable m'empêche d'accepter votre aimable invitation.

Tom et Jean sont nos précieux professeurs d’espéranto. Si tu as une question, contacte l'un d'eux et tu pourras être sûr d'obtenir une réponse aimable et utile.

La langue aimable, le monde est à elle.

Il est aimable comme une porte de grange.

Tom est aimable.

Il est très aimable avec moi.

Notre nouveau voisin est aimable.

Il est aimable avec lui.

C'est une personne très aimable.

Soyez aimable !

Sois aimable !

Merci, docteur, vous êtes très aimable.

Tout le monde le trouvait ennuyeux et peu aimable.

Nous avons de la chance d'avoir un professeur aussi compétent et aimable.

Vous pourrez continuer à mener votre vie en sachant que le président ne vous suggérera pas de vous injecter de l'eau de Javel, qu'il ne retweetera pas les théories conspirationnistes sur les cabales secrètes qui gouvernent le monde ou qu'il ne retweetera pas l'affirmation selon laquelle les Navy SEALS n'ont pas réellement tué Ben Laden. Nous n'allons pas avoir un président qui s'évertue à insulter quelqu'un qu'il ne trouve pas assez aimable à son égard. Nous n'allons pas avoir un président qui menace les gens de prison juste pour l'avoir critiqué. Floridiens et Floridiennes, ce n'est pas un comportement normal.

Tom était aimable.

Tout le monde fut pour lui, non pas parce qu’il était dans le bon chemin, non pas parce qu’il était raisonnable, non pas parce qu’il était aimable, mais parce qu’il était premier vizir.

Elle est aimable avec tout le monde.

On peut être tout à la fois aimable et ferme. L'un n'empêche pas l'autre.

Vous êtes aimable comme une porte de prison.

Vous êtes bien aimable, Monsieur.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский