Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "allions"

Узнайте, как использовать allions в предложении на французский. Более 86 тщательно отобранных примеров.

Si nous allions au cinéma ?
Translate from французский to английский

J'ai proposé que nous allions pêcher.
Translate from французский to английский

Nous allions à l'église tous les dimanches quand nous étions en Amérique.
Translate from французский to английский

Que nous allions ou pas dépend du temps.
Translate from французский to английский

Et si nous allions au cinéma ?
Translate from французский to английский

Il proposa que nous allions nager.
Translate from французский to английский

J'ai proposé que nous allions au cinéma.
Translate from французский to английский

Il est vraiment temps que nous y allions.
Translate from французский to английский

Si nous allions dans un restaurant grec pour changer ?
Translate from французский to английский

Que nous y allions ou pas dépend du temps.
Translate from французский to английский

Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Translate from французский to английский

Ne serait-il pas préférable que nous allions au cinéma plutôt qu'au théâtre ?
Translate from французский to английский

Si nous allions prendre un verre de vin ?
Translate from французский to английский

Il est temps que nous allions au lit.
Translate from французский to английский

Nous allions souvent skier durant l'hiver.
Translate from французский to английский

Nous allions souvent skier au cours de l'hiver.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas envie de travailler; et si nous allions plutôt au cinéma ?
Translate from французский to английский

Si nous allions jouer au golf demain ?
Translate from французский to английский

Je préfère que nous allions chacun notre chemin.
Translate from французский to английский

Et si nous allions voir un film ce soir ?
Translate from французский to английский

Le professeur suggéra que nous allions à la bibliothèque pour étudier.
Translate from французский to английский

Je pensais que nous allions gagner.
Translate from французский to английский

Je pensais que nous allions l'emporter.
Translate from французский to английский

Je pensais que nous allions mourir.
Translate from французский to английский

J'ai pensé que nous allions mourir.
Translate from французский to английский

Et si nous allions dans un restaurant japonais ce soir ?
Translate from французский to английский

Il faut que nous allions faire des courses.
Translate from французский to английский

Je savais que nous allions nous marier au moment où je t'ai rencontré.
Translate from французский to английский

Je savais que nous allions nous marier au moment où je t'ai rencontrée.
Translate from французский to английский

Je savais que nous allions nous marier au moment où je vous ai rencontré.
Translate from французский to английский

Je savais que nous allions nous marier au moment où je vous ai rencontrée.
Translate from французский to английский

Je savais que nous allions nous marier au moment où je vous ai rencontrées.
Translate from французский to английский

Et si nous allions quelque part, ce soir ?
Translate from французский to английский

Nous allions loin.
Translate from французский to английский

Nous allions au travail.
Translate from французский to английский

Où veux-tu que nous allions ?
Translate from французский to английский

Où voulez-vous que nous allions ?
Translate from французский to английский

Tout le monde pensait que nous allions perdre.
Translate from французский to английский

Et si nous allions tous les trois déjeuner ensemble ?
Translate from французский to английский

Je sais que Tom veut que nous allions à la piscine avec lui.
Translate from французский to английский

Que dis-tu que nous allions chez moi ?
Translate from французский to английский

Que dites-vous que nous allions chez moi ?
Translate from французский to английский

Je veux que nous allions à l'étage.
Translate from французский to английский

J'ai pensé que nous allions nous écraser.

Je pensais que nous allions tous mourir.

Je savais que nous allions perdre.

Nous allions au lycée ensemble.

On ne m'a pas dit où nous allions.

Je n'ai pas été informé d'où nous allions.

Tous les ans, nous allions les chercher, quelques jours avant Noël, à la Gare, au train de 4 h. 2.

Auparavant, nous allions tous les dimanches manger au restaurant, mais aujourd'hui nous ne pouvons plus nous le permettre.

Je pensais que nous allions chez toi.

Nous allions jouer dans le champ près de la station d'épuration.

Il vaudrait mieux que nous allions l'aider.

Et si nous allions boire une tasse de café ?

" Mais, si ce doux espoir est ravi sans ressource, / ô père des Troyens ! si les flots ennemis / ont englouti tes jours et les jours de ton fils, / du moins que nous allions chercher dans la Sicile / les faveurs d'un bon prince et d'un climat fertile ! "

Tom ne veut pas que nous y allions.

Mon père a suggéré que nous allions camper.

Entre. Nous allions justement démarrer.

Je propose que nous allions un peu plus lentement cette fois.

Nous allions manger.

J'ai dit à Tom que nous allions en Australie pour quelques semaines.

Je savais que nous allions gagner.

Il faut que nous allions prendre des nouvelles de nos voisins.

« Ça, par exemple ! C'est une surprise de vous voir. » « Oui, crois-tu que nous allions oublier de nous réveiller pour ton anniversaire ? »

Veux-tu que nous y allions ?

Nous allions skier.

J'aimerais que nous y allions prochainement.

Il faut que nous y allions.

Faisons fi de nos divergences et allions-nous contre notre ennemi commun.

Je souhaite que nous y allions.

Je souhaite que nous allions nous coucher.

Nous allions au restaurant.

Après tout nous n'avions pas dit que nous allions le faire.

Pourvu qu'il nous reste des jambes solides. Où voudrais-tu que nous allions, l'ami(e)?

Nous allions vers la cuisine.

Lajos était présent partout où nous allions.

Où voudrais-tu que nous allions ?

Nous ne savions pas où nous allions.

Les adultes veillaient à ce que nous, les enfants, allions bien.

Les adultes veillèrent à ce que nous, les enfants, allions bien.

Les adultes ont veillé à ce que nous autres, enfants, allions bien.

Nous allions en Italie.

Nous avons discuté de ce que nous allions faire.

Je pensais que nous allions jouer au baseball.

Je veux que nous allions de l'avant.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский