Узнайте, как использовать allumée в предложении на французский. Более 47 тщательно отобранных примеров.
Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.
Translate from французский to английский
La nuit dernière, j'étais tellement fatigué que je me suis endormi avec la télé allumée.
Translate from французский to английский
Ne dors pas avec la lumière allumée.
Translate from французский to английский
La télé était tout le temps allumée.
Translate from французский to английский
La télé est allumée.
Translate from французский to английский
Ils ne doivent pas être sortis, car la lumière est allumée.
Translate from французский to английский
Il s’est endormi la radio allumée.
Translate from французский to английский
La lumière s'est allumée.
Translate from французский to английский
Tu sais que t'as un problème quand tu allumes une cigarette alors que t'en as déjà une allumée sur le cendrier.
Translate from французский to английский
L'homme aime la compagnie - même si ce n'est celle que d'une petite bougie allumée.
Translate from французский to английский
Une petite lampe allumée éclairait faiblement la chambre.
Translate from французский to английский
La lumière est allumée.
Translate from французский to английский
Comment veux-tu te concentrer sur tes devoirs avec la télé allumée ?
Translate from французский to английский
Ne laisse pas la lumière allumée.
Translate from французский to английский
La télé est restée allumée toute la nuit.
Translate from французский to английский
La lumière était allumée.
Translate from французский to английский
Pourquoi la lumière est-elle allumée ?
Translate from французский to английский
Tom s'est endormi avec la lumière allumée.
Translate from французский to английский
Tom a laissé la lumière allumée toute la nuit.
Translate from французский to английский
La lumière dans la chambre de Tom est allumée.
Translate from французский to английский
J'ai dormi avec la radio allumée.
Translate from французский to английский
Toute la nuit, la lumière est restée allumée chez la lune. Elle est peut-être malade.
Translate from французский to английский
Les gens aiment la compagnie, même si elle se réduit à celle d'une bougie allumée.
Translate from французский to английский
La lumière est allumée dans la chambre de Tom.
Translate from французский to английский
Est-ce que tu peux laisser la lumière allumée ?
Translate from французский to английский
Je laisse la lumière allumée ?
Translate from французский to английский
Tu veux que je laisse la lumière allumée ?
Translate from французский to английский
« Est-ce que tu l'entends quand la télévision est allumée ? » « Pas du tout. »
Translate from французский to английский
La radio est allumée.
Translate from французский to английский
Le film que je vais regarder aujourd'hui me fait peur, alors j'ai laissé la lumière de la salle de bain allumée.
Translate from французский to английский
Laisser la lampe de poche allumée épuise ses piles.
Translate from французский to английский
Sa télévision est en fait toujours allumée.
Translate from французский to английский
Pourquoi la télévision est-elle allumée ?
Translate from французский to английский
La lumière est allumée chez les voisins.
Translate from французский to английский
Il a branché la radio et l'a allumée.
Translate from французский to английский
La télé est allumée toute la journée.
Translate from французский to английский
La lampe de sa chambre est toujours allumée !
Translate from французский to английский
La lumière est restée allumée toute la nuit.
Translate from французский to английский
Quand la télévision est allumée, je peux regarder les programmes télévisés, mais quand la télévision est éteinte, je ne peux voir que le poste de télévision et ceci est vite ennuyeux.
Translate from французский to английский
Il doit être chez lui puisque la lumière est allumée.
Translate from французский to английский
Tom a laissé la lumière allumée.
La lumière était allumée dans la maison.
Tu as laissé la télé allumée.
La lampe est allumée.
Elle maintient la flamme de la démocratie allumée au milieu de l'obscurité grandissante.
La lampe est restée allumée.
Les ennemis de la vérité ont peut-être réduit Maria au silence, mais ils ne peuvent éteindre la flamme qu'elle a allumée dans nos cœurs.