Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "amitié"

Узнайте, как использовать amitié в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je suis lié à lui par une étroite amitié.
Translate from французский to английский

Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié.
Translate from французский to английский

Nous avons approfondi notre amitié.
Translate from французский to английский

Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
Translate from французский to английский

Je t’en prie, Papa, sois bon avec lui. Je ne pourrais t’exprimer à quel point je tiens à son amitié.
Translate from французский to английский

Leur amitié nous a profondément touchés.
Translate from французский to английский

Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié.
Translate from французский to английский

Ton amitié m'est très précieuse.
Translate from французский to английский

Votre amitié m'est très précieuse.
Translate from французский to английский

Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.
Translate from французский to английский

Par degrés, leur amitié se transforma en amour.
Translate from французский to английский

La véritable amitié est inappréciable.
Translate from французский to английский

Notre amitié n'a pas duré.
Translate from французский to английский

Avant de partir nous nous fîmes une franche accolade en témoignage de notre amitié retrouvée.
Translate from французский to английский

La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.
Translate from французский to английский

L'amour commence par l'amour ; et l'on ne saurait passer de la plus forte amitié qu'à un amour faible.
Translate from французский to английский

Ton amitié compte beaucoup pour moi.
Translate from французский to английский

Votre amitié compte beaucoup pour moi.
Translate from французский to английский

J'apprécie énormément ton amitié.
Translate from французский to английский

Je dois admettre que bien que j'adore notre amitié, je pense que je commence aussi à vous aimer.
Translate from французский to английский

Je dois admettre que bien que j'adore notre amitié, je pense que je commence aussi à t'aimer.
Translate from французский to английский

Personne ne peut rompre une véritable amitié.
Translate from французский to английский

Lorsque nos amis de la vie réelle nous abandonnent, les livres sont toujours prêts à offrir amitié, compassion et motivation.
Translate from французский to английский

Il n'y a dans le commerce, ni amitié ni plaisanterie.
Translate from французский to английский

Bono et Sinatra portent un toast à leur nouvelle amitié.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas faire quoi que ce soit qui compromette mon amitié pour toi.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas faire quoi que ce soit qui compromette mon amitié pour vous.
Translate from французский to английский

Je veux être digne de ton amitié.
Translate from французский to английский

Je veux être digne de votre amitié.
Translate from французский to английский

Je ne mérite pas ton amitié.
Translate from французский to английский

Je ne mérite pas votre amitié.
Translate from французский to английский

J'ai décidé de mettre un terme à notre amitié.
Translate from французский to английский

J'espère que cela n'affectera pas notre amitié.
Translate from французский to английский

J'espère que cela ne brise pas notre amitié.
Translate from французский to английский

J'accorde beaucoup de valeur à notre amitié.
Translate from французский to английский

J'accorde de la valeur à notre amitié.
Translate from французский to английский

J'accorde davantage de valeur à notre amitié qu'à quoi que ce soit d'autre.
Translate from французский to английский

J'accorde une très haute valeur à ton amitié.
Translate from французский to английский

Tes défauts n'amoindrissent pas mon respect pour toi, et c'est ce qui compte en amitié.
Translate from французский to английский

La véritable amitié n'a pas de prix.

Votre amitié me touche profondément.

J'espère que c'est le début d'une belle amitié.

Votre amitié est d'importance.

Ton amitié importe.

Ton amitié est précieuse.

Votre amitié est précieuse.

Ce malheur a cimenté leur amitié.

Notre amitié m'est très importante.

Toute ma vie j'ai été ici et là et je n'ai jamais pu consolider aucune amitié.

Nul n'a le droit d'échanger la souveraineté contre une amitié illusoire.

Je suis presque tenté de douter de votre amitié.

Au fil du temps, leur amitié se transforma en amour.

Votre amitié se transforma lentement en amour.

Il est difficile de tracer une frontière nette entre amour et amitié.

Tom n'était pas prêt à accepter l'amour de Marie, ni son amitié.

Dan a entamé une nouvelle amitié avec Linda.

Leur amitié s'est peu à peu transformé en amour.

Je chéris notre amitié.

Une amitié étroite nous lie.

Puisse notre amitié être éternelle !

Ton amitié est très importante pour moi.

Ça, je vous le dis sans polémiquer et en toute amitié.

Soyez assurée, chère Madame, ainsi que votre mari, de nos remerciements et de notre amitié.

Bono et Sinatra ont bu à leur nouvelle amitié.

Notre amitié est au-delà de ces petits malentendus.

Croyez à ma fidèle amitié.

Une vraie amitié est celle qui a vécu et survécu à des moments difficiles.

Ne laisse pas ceci ruiner votre amitié.

Ne laissez pas ceci ruiner votre amitié.

Ils disent que si une amitié dépasse huit ans, elle dure pour toujours.

Buvons à notre amitié.

Une vraie amitié a plus de valeur que l'argent.

Ton amitié ne fut jamais réelle.

Leur amitié a mûri en amour profond.

Ils étaient liés d'une amitié étroite.

C'est une vieille amitié.

La perte de votre amitié m'a profondément attristé.

Gardez votre amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours une hache prête !

Il n'y a pas de vie sans amitié.

La véritable amitié est éternelle.

J'en suis venu à penser que je ne pourrais pas vivre sans son amitié.

Service par amitié.

Marie, ton amitié est très importante pour moi.

Notre amitié est la plus belle chose dans ma vie.

Leur affection est éprouvante, leur amitié donne du souci.

Leur amitié est source de tourments.

Leur affection donne du souci, leur amitié est éprouvante.

La vraie bonne amitié n'admet aucun soupçon.

Seule la mort peut mettre fin à notre amitié.

Seule la mort peut mettre fin à mon amitié pour toi.

Notre amitié est terminée.

Je sens, très cher Louis, que nous vivons le début d'une très belle amitié.

Je dois admettre que, malgré l'amour que je porte à notre amitié, je crois que je commence aussi à t'aimer.

Je dois admettre que, malgré l'amour que je porte à notre amitié, je crois que je commence aussi à vous aimer.

Veuillez accepter mon amitié sincère et mes remerciements.

Une véritable amitié est encore plus rare qu'un diamant.

Quelle belle amitié.

Personne ne prend en amitié l'ami de son ennemi.

Leur amitié s'est vite transformée en amour.

Leur amitié était fascinante.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский