Узнайте, как использовать bénéficier в предложении на французский. Более 17 тщательно отобранных примеров.
Nous pouvons tous bénéficier de son expérience.
Translate from французский to английский
Si vous en avez les moyens, alors vous pouvez en bénéficier avec d'autres traitements, mais les bienfaits de la seule hypnose sont nombreux.
Translate from французский to английский
Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»
Translate from французский to английский
Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from французский to английский
En effectuant un don de 100€ a cette association, on peut bénéficier d'une remise d'impôt de 66€.
Translate from французский to английский
La procédure du rescrit social est une procédure d'interrogation de l'administration sur un point précis qui permet à la personne affiliée se trouvant en situation d'insécurité juridique d'apprécier si elle peut bénéficier d'une exonération ou d'un allègement précis.
Translate from французский to английский
Vous ne pouvez bénéficier de cette aide que si vos ressources ne dépassent pas un seuil réglementaire.
Translate from французский to английский
Le monde devrait bénéficier de l'existence allemande.
Translate from французский to английский
Nous pouvons également bénéficier de son succès.
Translate from французский to английский
Le droit à l'eau doit être organisé de manière durable afin que les générations actuelles et futures puissent en bénéficier.
Translate from французский to английский
Yanni pourrait en bénéficier.
Translate from французский to английский
L'Algérie va-t-elle en bénéficier ?
Translate from французский to английский
Les Algériens pourraient bénéficier énormément de l'industrialisation de leur pays.
Translate from французский to английский
Yanni devrait bénéficier de réparations.
Translate from французский to английский
Il veut réaliser ce dont ses frères vont bénéficier.
Translate from французский to английский
« Avant, c’étaient les femmes mexicaines qui allaient aux États-Unis pour avoir recours à l’avortement, et maintenant ce sont les Américaines qui vont au Mexique pour bénéficier d’avortements médicalisés, car l’interdiction de l’I.V.G. ne dissuade pas les femmes d’y avoir recours, cela a pour conséquence de rendre le parcours d’accès plus difficile et dangereux, voire mortel. » ironise-t-elle avec tristesse en observant ce phénomène depuis des années.
Translate from французский to английский
Vais-je bénéficier d'heures supplémentaires ?
Translate from французский to английский