Узнайте, как использовать barque в предложении на французский. Более 27 тщательно отобранных примеров.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from французский to английский
Depuis treize jours je vis sur la mer. J'ai appris à gouverner une barque à voiles, à faire des nœuds droits.
Translate from французский to английский
L'eau passait sur les bords, entrait par les fentes de la barque.
Translate from французский to английский
La barque était à la merci du vent et des flots.
Translate from французский to английский
La barque a chaviré, elle a la quille en l'air.
Translate from французский to английский
Ça, c'est une barque.
Translate from французский to английский
Voilà où conduit l’amour, voisin Niels, cette pauvre Guth Stersen ne serait point là étendue sur cette grande pierre noire, comme une étoile de mer oubliée par la marée, si elle n’avait jamais songé qu’à reclouer la barque ou à raccommoder les filets de son père, notre vieux camarade.
Translate from французский to английский
Cette jeune fille, que je connais bien, était en effet fiancée à un jeune mineur écrasé dernièrement par un éclat de rocher dans les galeries souterraines de Storwaadsgrube, près Roeraas ; mais elle était aussi la maîtresse d’un de mes camarades ; et comme avant-hier elle voulut s’introduire à Munckholm furtivement pour y célébrer avec son amant la mort de son fiancé, la barque qui la portait chavira sur un écueil, et elle s’est noyée.
Translate from французский to английский
La barque prend l'eau.
Translate from французский to английский
Souvent nos dimanches d’hiver se passaient ainsi. Dès le matin, mon père s’en allait au loin, sur le bord de quelque étang couvert de brume, pêcher le brochet dans une barque ; et ma mère, retirée jusqu’à la nuit dans sa chambre obscure, rafistolait d’humbles toilettes.
Translate from французский to английский
Cette femme sait bien mener sa barque.
Translate from французский to английский
Notre corps est la barque qui nous portera jusqu'à l'autre rive de l'océan de la vie. Il faut en prendre soin.
Translate from французский to английский
La philosophie est d'abord un art de penser la vie et de vivre de sa pensée, une vérité pratique pour mener sa barque existentielle.
Translate from французский to английский
Bien mener sa barque, c'est savoir faire des pauses et sentir lorsqu'il faut s'arrêter.
Translate from французский to английский
Nous sommes sortis en barque du fait que la mer soit bonace.
Translate from французский to английский
Je possède une barque.
Translate from французский to английский
J'ai une barque.
Translate from французский to английский
L'Algérie est une déception pour tous les Algériens qui s'enfuient par barque de fortune chaque jour par dizaines de milliers.
Translate from французский to английский
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, et on va finir par chavirer.
Translate from французский to английский
Je lui achèterai une barque.
Translate from французский to английский
Nous avons loué une barque.
Translate from французский to английский
Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.
Translate from французский to английский
Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.
Translate from французский to английский
Elles sont parties en barque.
Translate from французский to английский
La barque flotte sur l'eau.
Translate from французский to английский
La barque dérive doucement sur le lac tranquille.
Translate from французский to английский
La barque s'éloigna de la rive.