Узнайте, как использовать basé в предложении на французский. Более 26 тщательно отобранных примеров.
Son nouveau roman est basé sur ses expériences personnelles.
Translate from французский to английский
Cela est basé sur des suppositions.
Translate from французский to английский
Hartman Witwer était un sculpteur célèbre basé à Lviv.
Translate from французский to английский
Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
Translate from французский to английский
Rien n'est plus méprisable qu'un respect basé sur la crainte.
Translate from французский to английский
C'est basé sur une histoire vraie.
Translate from французский to английский
On dit que son nouveau roman est basé sur ses expériences personnelles.
Translate from французский to английский
Le pic pétrolier, événement basé sur la théorie de Hubbert, est le point du temps auquel le taux maximal d'extraction pétrolière est atteint, après quoi, on s'attend à ce que le taux de production entre en déclin final.
Translate from французский to английский
Tom fut étonné de l'énorme quantité de renseignements personnels qui avaient été recueillies par Google basé sur son utilisation d'Internet.
Translate from французский to английский
Tout ne devrait pas être basé sur l'argent.
Translate from французский to английский
Le succès de notre vie commune est basé sur le respect mutuel.
Translate from французский to английский
Son argument n'était pas basé sur des faits.
Translate from французский to английский
Votre argument n'est pas basé dans la vérité.
Translate from французский to английский
Rien n'est plus méprisable que le respect basé sur la peur.
Translate from французский to английский
C'est basé sur des faits réels.
Translate from французский to английский
Tout bonheur est basé uniquement sur la relation entre ce que nous espérons obtenir et ce que nous obtenons.
Translate from французский to английский
L'ensemble du débat public et politique est basé sur des conjectures et non sur des faits.
Translate from французский to английский
Une électroencéphalographie ou EEG est un examen basé sur l’étude de l’activité électrique cérébrale.
Translate from французский to английский
L’IRM ou imagerie par résonance magnétique est un examen médical basé sur l’utilisation de champs magnétiques.
Translate from французский to английский
Tom est basé à Boston.
Translate from французский to английский
L'étude a utilisé un calcul basé sur la durée nécessaire au développement de la vie avancée sur Terre – il y a environ cinq milliards d'années – et l'a appliqué à la galaxie connue.
Translate from французский to английский
Il est basé sur une fondation solide.
Translate from французский to английский
Pourquoi ne pas envisager l'implémentation d'un logiciel de correction basé sur l'intelligence artificielle ?
Translate from французский to английский
Le modèle est basé sur des données scientifiques fiables.
Translate from французский to английский
Ils ont basé leur argumentation sur des faits vérifiés.
Translate from французский to английский
Les élèves ont basé leur exposé sur des documents historiques.
Translate from французский to английский