Узнайте, как использовать basés в предложении на французский. Более 14 тщательно отобранных примеров.
Les enfants que des soldats américains basés au Japon ont eus avec des Japonaises étaient traités avec mépris de "bâtards".
Translate from французский to английский
Le patriotisme, dans son acception simple, claire et évidente, n'est rien d'autre, aux yeux des dirigeants, qu'un instrument leur permettant d'atteindre des objectifs basés sur leur soif de domination et sur leur égoïsme, tandis qu'aux yeux des administrés, il est le renoncement à la dignité humaine, à la raison, à la conscience, ainsi que leur propre soumission servile à ceux qui sont au pouvoir.
Translate from французский to английский
Ces livres sont basés sur la Bible.
Translate from французский to английский
Les algorithmes de chiffrement basés sur la factorisation en nombres premiers pourrait devenir obsolètes avec les progrès de l'ordinateur quantique.
Translate from французский to английский
Dans une partie d'échecs, de nombreux mouvements tactiques sont basés sur la capacité des cavaliers d'attaquer simultanément deux pièces de l'adversaire.
Translate from французский to английский
On peut dire que tous les échecs sont basés sur la combinaison.
Translate from французский to английский
Le grimoire quantique contenait des sorts basés sur la physique moderne.
Translate from французский to английский
Les modèles de prévision météorologique, basés sur des équations différentielles, sont essentiels pour la sécurité lors des longues expéditions en mer.
Translate from французский to английский
La navigation dans l’espace interplanétaire nécessite des calculs précis de trajectoire, basés sur la gravité des corps célestes.
Translate from французский to английский
Les expéditions maritimes modernes utilisent des systèmes de géolocalisation avancés, basés sur des principes de triangulation et de relativité.
Translate from французский to английский
Les véhicules d’exploration planétaire utilisent des capteurs basés sur des principes physiques pour analyser la composition du sol.
Translate from французский to английский
Les modèles climatiques, essentiels pour la navigation en mer, sont basés sur des équations différentielles qui modélisent l’atmosphère.
Translate from французский to английский
Les robots d’exploration lunaire doivent naviguer en utilisant des systèmes de guidage inertiels, basés sur la mécanique classique.
Translate from французский to английский
La plupart des ordinateurs de nos jours sont basés sur l'architecture von Neumann.
Translate from французский to английский