Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "besogne"

Узнайте, как использовать besogne в предложении на французский. Более 19 тщательно отобранных примеров.

Mais Tartarin eut beau se presser, ce n'était pas une mince besogne d'arracher au sommeil les délégués...
Translate from французский to английский

Enfin, elle s'est donnée comme une vraie fille. Je n'ai jamais vu une femme de la société aller si vite et si effrontément en besogne, avec une telle impudeur et une insouciance si grande de sa réputation, de sa position.
Translate from французский to английский

Tom ne voulait pas faire leur sale besogne.
Translate from французский to английский

Le secret du succès, c'est de faire la besogne de chaque jour un peu mieux que la veille.
Translate from французский to английский

On exigeait toujours que la besogne fût vite faite ; chacun avait l’air de se hâter vers un but quelconque sans s’arrêter jamais : à peine en finissait-on avec une affaire que déjà on s’attelait à une autre avec fureur, comme s’il n’y en avait jamais eu de plus grave ; celle-ci terminée, on l’oubliait, et on se jetait sur une troisième et à cette activité fébrile il n’y avait jamais de fin.
Translate from французский to английский

N'ayez jamais peur de dire la vérité. Ce sont les criminels et les menteurs qui couvrent leurs crimes qui devraient cesser de faire leur sale besogne.
Translate from французский to английский

Depuis qu’il se trouvait au fond de cet enfer, une révolte lente le soulevait. Était-ce possible qu’on se tuât à une si dure besogne, dans ces ténèbres mortelles, et qu’on n’y gagnât même pas les quelques sous du pain quotidien ?
Translate from французский to английский

Ils vont vite en besogne.
Translate from французский to английский

Parce que nous étions pris nous-mêmes par notre besogne.
Translate from французский to английский

Est-ce que je vais trop vite en besogne ?
Translate from французский to английский

Elle fait sa besogne.
Translate from французский to английский

Vous allez vite en besogne.
Translate from французский to английский

L'ouvrier besogne dur toute la journée.
Translate from французский to английский

Mary a accompli sa besogne comme il se doit.
Translate from французский to английский

Quand il y a beaucoup de mains, la besogne est bientôt faite.
Translate from французский to английский

Qui t'a imposé à faire cet besogne ?
Translate from французский to английский

Cette besogne m'est complètement sortie de la tête.
Translate from французский to английский

Que Dieu les aide dans leur besogne.
Translate from французский to английский

Quelles sont celles qui vous ont imposé cette besogne ?
Translate from французский to английский