Узнайте, как использовать bizarrement в предложении на французский. Более 48 тщательно отобранных примеров.
Bizarrement, le professeur ne m'a pas grondé.
Translate from французский to английский
Le micro-ondes se comporte bizarrement. Plutôt que le faire réparer, on ferait mieux d'en acheter un nouveau.
Translate from французский to английский
Il se comporte bizarrement.
Translate from французский to английский
Bizarrement, je me sens l'envie de dormir lorsque j'écoute cette chanson.
Translate from французский to английский
Les gens sont bizarrement plus sensibles aux drames humains s'ils sont rapportés sur les réseaux sociaux.
Translate from французский to английский
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.
Translate from французский to английский
Bizarrement, son comportement particulier ne me semblait pas du tout étrange au début. Oui, peut-être un peu déconcertant.
Translate from французский to английский
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
Translate from французский to английский
Ils se comportaient bizarrement.
Translate from французский to английский
La voiture s'est comportée bizarrement.
Translate from французский to английский
Il s'est mis à se comporter bizarrement.
Translate from французский to английский
Elle s'est mise à se comporter bizarrement.
Translate from французский to английский
Il se conduit parfois bizarrement.
Translate from французский to английский
Tous les opposants politiques, dans les pays orientaux, finissent toujours bizarrement accusés de corruption. Étrange corrélation de la géographie et de la justice.
Translate from французский to английский
« Elle parle bizarrement. » pensai-je.
Translate from французский to английский
L'homme se comportait bizarrement.
Translate from французский to английский
Une jeune fille bizarrement vêtue sortit de la foule. Elle était accompagnée d’une petite chèvre blanche à cornes dorées et portait un tambour de basque à la main.
Translate from французский to английский
Bizarrement, il a échoué.
Translate from французский to английский
Pourquoi parles-tu si bizarrement ?
Translate from французский to английский
Tom se comporte bizarrement.
Translate from французский to английский
C'est bizarrement moche.
Translate from французский to английский
Des fois, Marika se comporte bizarrement.
Translate from французский to английский
Vous me regardez bizarrement.
Translate from французский to английский
Tom agit vraiment bizarrement.
Translate from французский to английский
Tu te comportes bizarrement.
Translate from французский to английский
Il s'est comporté très bizarrement.
Translate from французский to английский
Il a agi bizarrement.
Translate from французский to английский
Voir un singe apprivoisé est bizarrement une chose qui plaît.
Translate from французский to английский
Vous réagissez bizarrement.
Translate from французский to английский
Tu réagis bizarrement.
Translate from французский to английский
Je trouve qu'il écrit bizarrement.
Translate from французский to английский
Tom parle bizarrement.
Translate from французский to английский
Il se comporte plutôt bizarrement ces derniers temps.
Translate from французский to английский
Il me regarde bizarrement.
Translate from французский to английский
Tu te comportes très bizarrement.
Translate from французский to английский
Bizarrement, je n’ai jamais reçu ce message.
Translate from французский to английский
Bizarrement, je n'ai ressenti aucune douleur.
Translate from французский to английский
Parfois, il se comporte bizarrement.
Translate from французский to английский
Ils me regardaient bizarrement.
Translate from французский to английский
Ça sonne bizarrement.
Translate from французский to английский
David était bizarrement déçu.
Translate from французский to английский
Michael était bizarrement absent.
Translate from французский to английский
Bizarrement, je ne peux pas répondre.
Il se comporte bizarrement ces derniers temps.
Pourquoi te comportes-tu si bizarrement ?
Bizarrement, je n’ai reçu aucun message.
Je me suis assis bizarrement, du coup j’ai eu les jambes engourdies.
Tu te comportes bizarrement aujourd'hui.