Узнайте, как использовать blesse в предложении на французский. Более 51 тщательно отобранных примеров.
Trop de lumière blesse les yeux.
Translate from французский to английский
Il n'y a que la vérité qui blesse.
Translate from французский to английский
La lumière vive blesse les yeux.
Translate from французский to английский
Le temps blesse toutes les guérites.
Translate from французский to английский
J'ai peur qu'il se blesse.
Translate from французский to английский
J'ai peur qu'il ne se blesse.
Translate from французский to английский
La langue blesse plus profondément.
Translate from французский to английский
Une parole inconsidérée blesse comme un glaive.
Translate from французский to английский
Ne me blesse pas, je te prie.
Translate from французский to английский
La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit.
Translate from французский to английский
Ne blesse jamais les sentiments de quelqu'un.
Translate from французский to английский
Malheureusement, cet ordinateur portable n'a pas une très bonne autonomie, et c’est là que le bât blesse : la batterie se vide en moins d'une heure.
Translate from французский to английский
Un gentilhomme est quelqu'un qui ne blesse jamais qui que ce soit involontairement.
Translate from французский to английский
Je ne les blesse pas.
Translate from французский to английский
Je ne blesse pas leurs bêtes.
Translate from французский to английский
Je ne blesse pas vos bêtes.
Translate from французский to английский
Je ne vous blesse pas.
Translate from французский to английский
Je ne blesse personne.
Translate from французский to английский
Ce n'est pas le voisin qui geint, quand un soulier nous blesse.
Translate from французский to английский
L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.
Translate from французский to английский
Le vrai amour ne blesse pas volontairement. Le vrai amour demande toujours pardon. Le vrai amour pardonne toujours.
Translate from французский to английский
Une offense blesse plus qu'une épée aiguisée.
Translate from французский to английский
Je suis quelqu’un de franc, alors dis-le-moi si je te blesse.
Translate from французский to английский
Je suis du genre à parler franchement, alors dis-le si je te blesse.
Translate from французский to английский
C'est là que le bât blesse.
Translate from французский to английский
Elle est trop sincère; parfois ça me blesse.
Translate from французский to английский
L'amour blesse.
Translate from французский to английский
Ça blesse plus que tu ne peux l'imaginer.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas que quiconque se blesse.
Translate from французский to английский
Je préfère la vérité qui blesse que le mensonge qui rend heureux.
Translate from французский to английский
Elle est brutalement honnête ; ça blesse de temps à autre.
Translate from французский to английский
Je peux manger du verre, cela ne me blesse pas.
Translate from французский to английский
C’est là que le bât blesse.
Translate from французский to английский
C'est en étant fatigué qu'on se blesse.
Translate from французский to английский
C'est là où le bât blesse !
Translate from французский to английский
C'est là que le bât blesse !
Translate from французский to английский
C’est là où le bât blesse.
Translate from французский to английский
Le rejet blesse.
Translate from французский to английский
La vérité blesse.
Translate from французский to английский
Seule la vérité blesse.
Translate from французский to английский
Mieux vaut une vérité qui blesse qu'un doux mensonge.
Translate from французский to английский
Ne blesse jamais une personne qui t'aime.
Translate from французский to английский
La vérité blesse !
Translate from французский to английский
Bah écoute, il n'y a que la vérité qui blesse et si tu ne veux pas l'entendre, c'est ton problème à toi.
Translate from французский to английский
La ronce blesse le randonneur imprudent.
Translate from французский to английский
J'ai peur d'être envoyé en prison si je m'en prends physiquement à mes parents et les blesse pour de bon.
C'est là où le bat blesse.
Elle blesse beaucoup son cœur.
Qu'est-ce qui te blesse ainsi ?
Assurez-vous que Tom ne se blesse pas !
Assure-toi que Tom ne se blesse pas !