Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "blesse"

Узнайте, как использовать blesse в предложении на французский. Более 51 тщательно отобранных примеров.

Trop de lumière blesse les yeux.
Translate from французский to английский

Il n'y a que la vérité qui blesse.
Translate from французский to английский

La lumière vive blesse les yeux.
Translate from французский to английский

Le temps blesse toutes les guérites.
Translate from французский to английский

J'ai peur qu'il se blesse.
Translate from французский to английский

J'ai peur qu'il ne se blesse.
Translate from французский to английский

La langue blesse plus profondément.
Translate from французский to английский

Une parole inconsidérée blesse comme un glaive.
Translate from французский to английский

Ne me blesse pas, je te prie.
Translate from французский to английский

La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit.
Translate from французский to английский

Ne blesse jamais les sentiments de quelqu'un.
Translate from французский to английский

Malheureusement, cet ordinateur portable n'a pas une très bonne autonomie, et c’est là que le bât blesse : la batterie se vide en moins d'une heure.
Translate from французский to английский

Un gentilhomme est quelqu'un qui ne blesse jamais qui que ce soit involontairement.
Translate from французский to английский

Je ne les blesse pas.
Translate from французский to английский

Je ne blesse pas leurs bêtes.
Translate from французский to английский

Je ne blesse pas vos bêtes.
Translate from французский to английский

Je ne vous blesse pas.
Translate from французский to английский

Je ne blesse personne.
Translate from французский to английский

Ce n'est pas le voisin qui geint, quand un soulier nous blesse.
Translate from французский to английский

L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.
Translate from французский to английский

Le vrai amour ne blesse pas volontairement. Le vrai amour demande toujours pardon. Le vrai amour pardonne toujours.
Translate from французский to английский

Une offense blesse plus qu'une épée aiguisée.
Translate from французский to английский

Je suis quelqu’un de franc, alors dis-le-moi si je te blesse.
Translate from французский to английский

Je suis du genre à parler franchement, alors dis-le si je te blesse.
Translate from французский to английский

C'est là que le bât blesse.
Translate from французский to английский

Elle est trop sincère; parfois ça me blesse.
Translate from французский to английский

L'amour blesse.
Translate from французский to английский

Ça blesse plus que tu ne peux l'imaginer.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas que quiconque se blesse.
Translate from французский to английский

Je préfère la vérité qui blesse que le mensonge qui rend heureux.
Translate from французский to английский

Elle est brutalement honnête ; ça blesse de temps à autre.
Translate from французский to английский

Je peux manger du verre, cela ne me blesse pas.
Translate from французский to английский

C’est là que le bât blesse.
Translate from французский to английский

C'est en étant fatigué qu'on se blesse.
Translate from французский to английский

C'est là où le bât blesse !
Translate from французский to английский

C'est là que le bât blesse !
Translate from французский to английский

C’est là où le bât blesse.
Translate from французский to английский

Le rejet blesse.
Translate from французский to английский

La vérité blesse.
Translate from французский to английский

Seule la vérité blesse.
Translate from французский to английский

Mieux vaut une vérité qui blesse qu'un doux mensonge.
Translate from французский to английский

Ne blesse jamais une personne qui t'aime.
Translate from французский to английский

La vérité blesse !
Translate from французский to английский

Bah écoute, il n'y a que la vérité qui blesse et si tu ne veux pas l'entendre, c'est ton problème à toi.
Translate from французский to английский

La ronce blesse le randonneur imprudent.
Translate from французский to английский

J'ai peur d'être envoyé en prison si je m'en prends physiquement à mes parents et les blesse pour de bon.

C'est là où le bat blesse.

Elle blesse beaucoup son cœur.

Qu'est-ce qui te blesse ainsi ?

Assurez-vous que Tom ne se blesse pas !

Assure-toi que Tom ne se blesse pas !

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский