Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "bloqué"

Узнайте, как использовать bloqué в предложении на французский. Более 74 тщательно отобранных примеров.

L'accident a bloqué la circulation.
Translate from французский to английский

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
Translate from французский to английский

Le bateau était bloqué dans la glace.
Translate from французский to английский

Une chute de pierres a bloqué la route.
Translate from французский to английский

Facebook est bloqué en Chine.
Translate from французский to английский

Le mécanisme de verrouillage s'est bloqué.
Translate from французский to английский

Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à le sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.
Translate from французский to английский

Je me demande si des entreprises ont déjà bloqué les accès à Tatoeba pour cause de distraction des employés.
Translate from французский to английский

Il est bloqué au lit.
Translate from французский to английский

Aah ! Mon ordinateur s'est à nouveau bloqué.
Translate from французский to английский

Peux-tu venir m'aider à faire cet exercice ? Ça fait deux heures que je m'arrache les cheveux dessus et je suis toujours bloqué.
Translate from французский to английский

Gérez vous-même votre forfait bloqué.
Translate from французский to английский

La Turquie a bloqué l'accès à Twitter.
Translate from французский to английский

C'est dommage qu'ils aient bloqué la rue principale pour une canalisation d'eau éclatée.
Translate from французский to английский

Le blizzard l'a bloqué chez lui.
Translate from французский to английский

Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.
Translate from французский to английский

Arrête de loucher : s'il y a un coup de vent, tu vas rester bloqué comme ça !
Translate from французский to английский

Le périphérique est complètement bloqué à cause des bouchons.
Translate from французский to английский

Ce tiroir est bloqué.
Translate from французский to английский

Mon chat est bloqué en haut de cet arbre.
Translate from французский to английский

Il est bloqué à cause de la neige.
Translate from французский to английский

Je suis bloqué entre deux murs.
Translate from французский to английский

Il s'est retrouvé bloqué.
Translate from французский to английский

Je suis resté bloqué dans le télésiège pendant une heure.
Translate from французский to английский

Il est bloqué dans sa chambre.
Translate from французский to английский

Le barillet est bloqué, je ne peux plus ouvrir la porte.
Translate from французский to английский

Le camion est bloqué dans la glace.
Translate from французский to английский

Les enfants ont bloqué le ballon dans l'arbre.
Translate from французский to английский

Il peut rester bloqué au sommet plusieurs jours à cause des conditions météorologiques.
Translate from французский to английский

L'accès à YouTube est bloqué en Iran.
Translate from французский to английский

Ton compte est bloqué.
Translate from французский to английский

Un fou qui est bloqué par ses propres pions et a donc peu de mobilité est appelé un mauvais fou.
Translate from французский to английский

Lorsque le roi de votre adversaire se trouve au premier (ou au huitième) rang et est bloqué par ses propres pions ou pièces, si vous le pouvez, faites échec avec la dame ou une tour, même si cela nécessite initialement un ou deux sacrifices ; le résultat de cette manœuvre sera échec et mat. Au Brésil, on appelle ce type de jeu « échec et mat dans le couloir » ou « échec et mat dans le tiroir ».
Translate from французский to английский

L'attelage est bloqué dans une impressionnante fondrière.
Translate from французский to английский

Je suis bloqué.
Translate from французский to английский

Il est bloqué.
Translate from французский to английский

Tom m'a bloqué à cause de ça.
Translate from французский to английский

Tu as bloqué le passage.

Il a bloqué le passage.

En Facebook, s’il y a trop de signalement contre toi, ton compte sera bloqué.

Elle a bloqué le passage avec sa voiture.

Vous avez bloqué le passage.

Ziri a bloqué tous ces comptes Facebook.

Quoi qu'on fasse, on est bloqué.

Il a bloqué l'accès.

La police a bloqué l'accès à la zone.

Ils ont bloqué la porte de l'église.

Le Hezbollah a bloqué l'avancée des troupes israéliennes au Liban du Sud.

Le téléchargement a été bloqué.

Il m'a bloqué.

Sami m'a bloqué sur Facebook.

Pourquoi vous m'avez bloqué ?

Pourquoi tu m'as bloqué ?

Les agriculteurs en grève ont bloqué l’autoroute durant toute une journée.

Je suis bloqué ici.

Ils l'ont bloqué à l'Ouest.

La neige a bloqué les routes du nord.

La neige a bloqué les routes de l'ouest.

Après que les assaillants lui ont bloqué la bouche pour l'empêcher de crier, ils se sont rapidement enfuis des lieux.

Mon compte bancaire est bloqué.

Firefox a bloqué les pages publicitaires.

C'est un passage bloqué.

Le commutateur à bascule est bloqué, impossible de l'actionner.

Bloqué en Allemagne !

La submersion des routes a bloqué la circulation.

La poussière dans les engrenages a bloqué la machine.

Ils ont bloqué la route.

Vous avez bloqué la route.

Nous avons bloqué la route.

Je suis bloqué dehors.

La neige a bloqué la route.

Faites en sorte que ce bouton devienne gris après avoir été cliqué, mais qu'il ne soit pas bloqué : après avoir cliqué une deuxième fois, le message « Pourquoi cliquer à nouveau sur ce bouton ? » doit apparaître à côté.

Le passage était bloqué.

Le passage était bloqué par la neige.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский