Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "boivent"

Узнайте, как использовать boivent в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Translate from французский to английский

Est-ce que les mecs qui ne boivent pas d'alcool sont toujours des mecs ?
Translate from французский to английский

Les gardiens de nuit boivent beaucoup de café.
Translate from французский to английский

Les Italiens ne boivent jamais de café.
Translate from французский to английский

Les vrais hommes boivent du thé.
Translate from французский to английский

Ils ne boivent jamais de la bière.
Translate from французский to английский

Les punks de la gare boivent de la bière dès le matin.
Translate from французский to английский

Que de gens boivent, mangent et se marient; achètent, vendent et bâtissent; ont des amis et des ennemis, des plaisirs et des peines; naissent, croissent, vivent et meurent, mais endormis!
Translate from французский to английский

Ils boivent du café après le déjeuner.
Translate from французский to английский

Le garçon et l'homme boivent de l'eau.
Translate from французский to английский

Ce qui intéresse la plupart des gens, c'est l'air qu'ils respirent, les aliments qu'ils consomment et l'eau qu'ils boivent - l'eau qui aide à faire pousser les produits dont ils se nourrissent.
Translate from французский to английский

Le mari et la femme boivent du thé.
Translate from французский to английский

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.
Translate from французский to английский

Quelques coureurs boivent de l'eau quand ils courent.
Translate from французский to английский

Les Italiens boivent régulièrement du café.
Translate from французский to английский

Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes.
Translate from французский to английский

Au pays des Touaregs, les gens boivent du lait de chamelle.
Translate from французский to английский

Les ivrognes boivent à tire-larigot.
Translate from французский to английский

Les ivrognes boivent à tirelarigot.
Translate from французский to английский

Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.
Translate from французский to английский

Pourquoi boivent-ils autant ?
Translate from французский to английский

Pourquoi boivent-elles autant ?
Translate from французский to английский

Ils boivent trop.
Translate from французский to английский

Elles boivent trop.
Translate from французский to английский

Ils boivent au moins trois litres d'eau par jour.
Translate from французский to английский

Elles boivent au moins trois litres d'eau par jour.
Translate from французский to английский

Quand les parents boivent, les enfants trinquent.
Translate from французский to английский

Ils boivent de la bière.
Translate from французский to английский

Elles boivent de la bière.
Translate from французский to английский

La plupart des japonais boivent l'eau du robinet.
Translate from французский to английский

Les invités boivent du champagne.
Translate from французский to английский

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.
Translate from французский to английский

Traditionnellement, les Français boivent du café au lait le matin.
Translate from французский to английский

Les Italiens ne boivent pas de café.
Translate from французский to английский

Tom et Marie sont assis dans la véranda et boivent du café.
Translate from французский to английский

Les Français boivent du vin.
Translate from французский to английский

Les mexicains boivent de la téquila.
Translate from французский to английский

Les éléphants boivent de l'eau.

Des éléphants boivent de l'eau.

Boivent-ils du thé ?

Boivent-elles du thé ?

Ils boivent du lait.

Elles boivent du lait.

Les français boivent du vin.

Quelle est la qualité de l'eau que boivent les Palestiniens dans les territoires occupés ?

Les Palestiniens des territoires occupés boivent-ils une eau de bonne qualité ?

Quelle est la qualité de l'eau que boivent les enfants palestiniens ?

Beaucoup des Palestiniens des territoires occupés ne boivent pas de l'eau propre.

Les habitants de Gaza ne boivent pas de l'eau propre.

Elles boivent de l'eau.

Ils boivent de l'eau.

Les oiseaux boivent de l'eau.

Est-ce que Tom et Mary boivent du thé ?

Ils boivent beaucoup.

La joie, tous les êtres en boivent aux seins de la nature; tous les bons, tous les méchants, suivent sa trace de rose.

Ce qui intéresse la plupart des gens, c'est l'air qu'ils respirent, les aliments qu'ils consomment et l'eau qu'ils boivent - l'eau qui aide à faire croître les produits alimentaires dont ils se nourrissent.

Les souris boivent de l'eau.

Ils boivent du coca.

Elles boivent du coca.

Ils boivent toujours leur café corsé.

Ils boivent du café à la maison.

Pas étonnant que les gens boivent.

Des femmes à moitié nues boivent des cocktails colorés au bord de la piscine.

Les femmes boivent du thé.

Ils boivent beaucoup d'eau.

Elles boivent beaucoup d'eau.

Les étudiants boivent du café et du thé.

Ils boivent du café.

Elles boivent du café.

Ils boivent et mangent à tire-larigot.

Ils boivent et mangent beaucoup.

Ils boivent et mangent énormément.

Antoine et Chantal boivent du thé et mangent du gâteau au salon de thé.

Antoine et Chantal boivent du thé à la myrtille au salon de thé.

Antoine et Chantal boivent du thé au jasmin au salon de thé.

Antoine et Chantal boivent du thé du Labrador au salon de thé.

Qu'est-ce qu'ils boivent ?

Qu'est ce qu'elles boivent ?

Les gens boivent-ils de l'eau du robinet à Boston ?

Ils boivent tous les soirs.

Ils boivent sans cesse.

Ils boivent jusqu'à plus soif.

Les chamois ne boivent presque jamais d’eau.

Les chats boivent du lait dans une écuelle.

Les vaches ne boivent pas de lait.

Beaucoup d'Allemands boivent de la bière.

Ils fréquentent le café, mais boivent du thé.

Les Français boivent très volontiers du café.

Mes chats boivent tout, du lait à la bière.

Mes chats boivent de tout, du lait à la bière.

Les garçons ne boivent pas de bière.

Les hommes boivent de la pisse.

Les policiers boivent du café.

Les policiers boivent un café.

Des mineurs boivent de l’alcool dans ce bar.

Les gens boivent du café pour se donner la pêche.

Les chats boivent du lait.

Qu'est-ce que les femmes boivent ?

Les gens de ton pays boivent-ils du thé ?

Tes enfants boivent-ils du lait ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский