Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "boulot"

Узнайте, как использовать boulot в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je suis très fière du boulot que j'ai choisi moi-même.
Translate from французский to английский

Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail.
Translate from французский to английский

Mais il avait besoin d'un boulot.
Translate from французский to английский

Il fait un super boulot.
Translate from французский to английский

Il a décroché un nouveau boulot.
Translate from французский to английский

Il est à la recherche d'un meilleur boulot.
Translate from французский to английский

Comme je n'ai pas de boulot, je ne peux pas faire d'économies.
Translate from французский to английский

J’ai perdu mon chat et mon boulot en un jour, et pour enfoncer le clou ma femme m'a annoncé qu'elle me quittait.
Translate from французский to английский

Tu as fini par obtenir un boulot.
Translate from французский to английский

Venir au boulot à seize heures n'est pas tardif.
Translate from французский to английский

Bill a été lourdé de son boulot la semaine dernière.
Translate from французский to английский

Je ferais tout sauf ce boulot.
Translate from французский to английский

Je lui ai transféré le boulot.
Translate from французский to английский

Le boulot lui rapporte un demi million de yens par mois.
Translate from французский to английский

Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour.
Translate from французский to английский

Le toubib a fait du bon boulot avec ma jambe.
Translate from французский to английский

Ce boulot ne paie pas.
Translate from французский to английский

Il n'y a pas de futur dans ce boulot.
Translate from французский to английский

Ce boulot me tue.
Translate from французский to английский

Tu peux toujours quitter le boulot.
Translate from французский to английский

J'ai un boulot pour vous.
Translate from французский to английский

Je veux quitter mon boulot.
Translate from французский to английский

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.
Translate from французский to английский

J'ai besoin de trouver un boulot au pas de course pour payer mes factures.
Translate from французский to английский

Le patron a une bonne opinion de ton boulot.
Translate from французский to английский

Donne-moi un coup de main pour mon boulot s'il te plait.
Translate from французский to английский

À certains moments, j'ai envie de plaquer ce boulot.
Translate from французский to английский

Il est resté coincé au boulot.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui permettrait de sortir de la quotidienneté, de l'infernal "métro, boulot, dodo" ?
Translate from французский to английский

Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour.
Translate from французский to английский

Je me suis complètement investi dans ce boulot.
Translate from французский to английский

Au boulot, on n'arrête pas de m'empoisonner l'existence.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui vous prend de venir au boulot dans cette tenue ?
Translate from французский to английский

Rien de tel après une dure journée de boulot que de se poser dans le canapé et regarder un film.
Translate from французский to английский

Laisse-lui un peu de temps, Jean, c'est son premier jour au boulot.
Translate from французский to английский

Ouais, j'ai un nouveau boulot mais il n'a rien d'extraordinaire.
Translate from французский to английский

Je pars au boulot.
Translate from французский to английский

Je devrais être heureux si tu as obtenu le boulot.
Translate from французский to английский

Une rumeur circule qu'elle aurait un nouveau boulot.
Translate from французский to английский

Je mets mes tripes dans ce boulot.
Translate from французский to английский

Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre.
Translate from французский to английский

La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot.

Au boulot !

Ce n'est pas mon boulot.

J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix !

Tu es le meilleur pour le boulot.

J'ai quitté mon boulot.

Tom a critiqué Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement.

C'est du boulot.

Ton boulot est fini ?

De nombreux étudiants ont un petit boulot à côté.

Fais le boulot avant demain, si ça va.

Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot.

Tom a chargé Mary de faire le boulot.

Parlons un peu boulot.

Elle a gâché le boulot.

Il a obtenu le boulot sur un coup de chance.

J'ai un boulot pour toi.

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

Tom ne blague jamais à propos de son boulot.

Tout le monde dit que j'étais brave, mais je n'ai fait que mon boulot.

J'ai besoin d'un boulot.

Le boulot est presque terminé.

Le boulot est presque fait.

Il m'est impossible de faire ce boulot.

Ce boulot a été fait très rapidement.

Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot.

Il est de ta responsabilité de terminer ce boulot.

Il est de ton devoir de terminer ce boulot.

Il est de ton devoir d'achever ce boulot.

Il est de votre responsabilité d'achever ce boulot.

Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot.

Il est de votre devoir de terminer ce boulot.

Il est de votre devoir d'achever ce boulot.

Merci pour le chouette boulot, vraiment !

Beau boulot, mon vieux !

Tu parles boulot ?

Ne parle pas boulot avec moi.

Ne parlez pas boulot avec moi.

Deux médecins étaient en train de parler boulot.

Parler boulot est ennuyeux.

Parler boulot est drôle.

Arrête de parler boulot !

Arrêtez de parler boulot !

Ils firent du bon boulot.

Ils ont fait du bon boulot.

Elles ont fait du bon boulot.

Elles firent du bon boulot.

Elle fit du bon boulot.

Elle a fait du bon boulot.

Il a fait du bon boulot.

Il fit du bon boulot.

Mon boulot est ennuyeux.

Continuez le bon boulot.

Continue le bon boulot.

C'est le boulot de mes rêves.

Tom ne voulait pas faire leur sale boulot.

Merci de réfléchir à moi pour le boulot.

Il a dégoté un boulot en or.

Ne faites pas ça ! Ce n'est pas votre boulot.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский