Узнайте, как использовать bouquets в предложении на французский. Более 11 тщательно отобранных примеров.
Véronique aime les bouquets de fleurs.
Translate from французский to английский
La nuit était pleine de silence, et le ciel avait une hauteur démesurée. Des bouquets d’arbres débordaient, sur les longues lignes des murs. La ville entière dormait. Les feux des avant-postes brillaient comme des étoiles perdues.
Translate from французский to английский
Que cette vallée me sembla belle ! on y voyait des platanes à fleurs d’érable d’une force et d’une hauteur prodigieuses ; des bouquets touffus de mauritias, sorte de palmiers qui exclut toute autre végétation sous son ombrage, des dattiers, des magnolias avec leurs larges calices, de grands catalpas montrant leurs feuilles polies et découpées parmi les grappes d’or des faux-ébéniers.
Translate from французский to английский
On eût dit qu’il y avait une grande fête dans la maison, à voir toutes les chambres parées d’énormes bouquets.
Translate from французский to английский
Nous avons des marguerites, des blanches et jaunes, mais seulement en bouquets.
Translate from французский to английский
Nous avons des marguerites, blanches et jaunes, mais seulement en bouquets.
Translate from французский to английский
Comment vous y prenez-vous pour composer des bouquets aussi ravissants ?
Translate from французский to английский
« Bonjour, je voudrais une de vos marguerites. » « Nous avons des marguerites, blanches et jaunes, mais seulement en bouquets. »
Translate from французский to английский
Je ne croyais pas mon parterre si fleuri que cela ; il n’y pousse que de mauvaises herbes, et l’on n’y peut faire que des bouquets d’ortie et de ciguë.
Translate from французский to английский
N'oublie pas de bien harmoniser les couleurs des bouquets.
Translate from французский to английский
Oh ! quels bons moments j’ai eus dans une prairie, sur le bord d’un ruisseau bordé de fleurs jaunes dont la queue tremblait dans l’eau, avec des cailloux blancs dans le fond, et qui emportait les bouquets de feuilles et les branches de sureau doré que je jetais dans le courant !...
Translate from французский to английский