Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "brûlée"

Узнайте, как использовать brûlée в предложении на французский. Более 39 тщательно отобранных примеров.

Une vieille femme est morte brûlée vive.
Translate from французский to английский

Chez les Maheu, la dernière pelletée d'escarbilles était brûlée depuis la veille.
Translate from французский to английский

Elle s'est brûlée en allumant une cigarette.
Translate from французский to английский

Ici, là, ailleurs, partout, la végétation est brûlée par le soleil.
Translate from французский to английский

Je me suis brûlée.
Translate from французский to английский

Vous êtes-vous brûlée ou ébouillantée ?
Translate from французский to английский

Voici une recette classique pour la crème brûlée.
Translate from французский to английский

La dernière fois que je suis allée à la plage, j'ai été gravement brûlée par le soleil.
Translate from французский to английский

Cette famille autochtone a été brûlée vive par des colons extrémistes défendus par un État raciste et colonialiste d'une autre époque.
Translate from французский to английский

Je l'ai brûlée.
Translate from французский to английский

J'ai été brûlée.
Translate from французский to английский

Leur maison a été brûlée par l'incendie.
Translate from французский to английский

La jambe de Tom a été gravement brûlée.
Translate from французский to английский

La jambe de Tom fut gravement brûlée.
Translate from французский to английский

La maison fut complètement brûlée.
Translate from французский to английский

Elle s'est brûlée à la main gauche.
Translate from французский to английский

Elle s'est brûlée à la main droite.
Translate from французский to английский

La crème brûlée est réussie.
Translate from французский to английский

Ta crème brûlée est exquise.
Translate from французский to английский

Thomas est une tête brûlée.
Translate from французский to английский

C'est la politique de la terre brûlée.
Translate from французский to английский

La sorcière a été brûlée sur le bûcher.
Translate from французский to английский

Leur maison est brûlée.
Translate from французский to английский

Notre maison est brûlée.
Translate from французский to английский

Votre maison est brûlée.
Translate from французский to английский

La soupe est brûlée !
Translate from французский to английский

Tête brûlée, va !
Translate from французский to английский

Elles me l'ont aspergé d'huile brûlée.
Translate from французский to английский

L'omelette au fromage était bigrement brûlée.
Translate from французский to английский

Je me suis brûlée à la main.
Translate from французский to английский

Ne prenez pas garde à mon teint basané : c'est le soleil qui m'a brûlée.
Translate from французский to английский

Il nous l'a brûlée.
Translate from французский to английский

Rien n'est plus douloureusement calme qu'un crépuscule d'automne. Les rayons pâlissent dans l'air frissonnant, les arbres vieillis jettent leurs feuilles. La campagne, brûlée par les rayons ardents de l'été, sent la mort venir avec les premiers vents froids. Et il y a, dans les cieux, des souffles plaintifs de désespérance. La nuit descend de haut, apportant des linceuls dans son ombre.
Translate from французский to английский

Nous l'avons brûlée.
Translate from французский to английский

Je suis brûlée.
Translate from французский to английский

C'est nous qui la leur avons brûlée.
Translate from французский to английский

Vous nous l'avez brûlée.
Translate from французский to английский

Souvent on a coutume de baiser la main qu'on voudrait qui fût brûlée.
Translate from французский to английский

Ils la leur ont brûlée.
Translate from французский to английский